Translation of "Befreiung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Befreiung"

die Befreiung f noun Declension Listen
pl. Befreiungen
освобождение ср.р. (Tätigkeit) Listen
Befreiung kostet aber auch Geld.
Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
спасение ср.р. (Gefahr) Listen
оправдание ср.р. (Schuld) Listen
распределение ср.р. (Tätigkeit) Listen
other translations 3
hide

Phrases with "Befreiung" (13)

  1. Befreiungsbewegung - освободительное движение
  2. Steuerbefreiung - освобождение от налогов
  3. Befreiungskrieg - освободительная война
  4. Befreiungsversuch - попытка освобождения
  5. Arbeitsbefreiung - освобождение от работы
  6. Bauernbefreiung - освобождение крестьян
  7. Befreiungsanspruch - право на освобождение
  8. Befreiungskampf - освободительная борьба
  9. Befreiungstat - освободительная акция
  10. Befreiungsurkunde - декрет о свободе
More

Contexts with "befreiung"

Befreiung kostet aber auch Geld. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Zugleich läutete in Südafrika, nachdem Nelson Mandela aus dem Gefängnis entlassen worden war, die schwarze Bevölkerung die letzte Phase der Befreiung von der Apartheid ein. В это же время в Южной Африке, после того как Нельсон Мандела был освобождён из тюрьмы, чёрное население начало финальную стадию избавления от апартеида.
Wie immer begründen diejenigen, die sich für die Konzentration der Macht aussprechen, ihre Handlungen mit der revolutionären Notwendigkeit der Veränderung von Strukturen, der Befreiung der Nation und der Überwindung der Armut. Как всегда, те, кто пропагандирует концентрацию власти, находят оправдание своим действиям в революционной необходимости изменения структур, освобождения нации и преодоления бедности.
Nach Bankrettungen, Finanzskandalen im Stile eines Bernard Madoff und einer Immobilienblase, die die Amerikaner auf sich allein gestellt zurückließen, hat es den Anschein, als ob das kollektive Unbewusste das Leben auf Yachten und perfekt getrimmten Golfrasen als geschmacklos verpönt und die bescheidene, vielfach ländliche Schlichtheit zu rechtschaffen läuternder Befreiung umdeutet. После спасения банков от банкротства, финансовых скандалов в стиле Бернарда Мэдоффа и жилищной аферы, которая оставила американцев на мели, коллективное подсознание словно воспринимает жизнь на яхтах и великолепно ухоженных площадках для гольфа как нечто противное, а экономную, зачастую упрощенную сельскую жизнь как фактически очистительное облегчение.
So sieht Befreiung tatsächlich aus. Вот как на самом деле выглядит освобождение.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One