Traducción de "Schalten" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "Schalten"

schalten verbo Conjugación Escuchar
schaltete / schaltet / geschaltet
переключать (Elektr.) Escuchar
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
sich schalten verbo
переключать (Elektr.) Escuchar
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
das Schalten n sustantivo Declinación Escuchar
включение ср.р. (Tätigk.) Escuchar
Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein.
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
schelten verbo Conjugación Escuchar
schalt / schilt / gescholten
ругать Escuchar
Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln;
Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
schalten- adjetivo Escuchar

Expresiones con "Schalten" (15)

  1. sich schalten - переключать
  2. dazwischen schalten - включать дополнительно
  3. gleich schalten - унифицировать
  4. herunter schalten - переключать с высшей передачи на низшую
  5. hoch schalten - переключать с низшей передачи на высшую
  6. sich dazwischen schalten - включать дополнительно
  7. sich gleich schalten - унифицировать
  8. sich herunter schalten - переключать с высшей передачи на низшую
  9. sich hoch schalten - переключать с низшей передачи на высшую
  10. sich schalten lassen - переключаться
Más

Contextos con "schalten"

Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Nur wenn die Bedeutung der Aufgabe den Aufwand rechtfertigt, schalten wir auf die schweren Geschütze von System II um. Лишь когда важность задачи оправдывает усилия, мы "переключаем передачу" и задействуем тяжёлую артиллерию Системы II.
Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln; Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
Nun, schalten wir es ein. Сейчас мы включим эту штуку.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One