Traducción de «erzwungen» al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "erzwungen"

erzwingen verbo Conjugación Escuchar
erzwang / erzwingt / erzwungen
вынуждать (zwingen) Escuchar
Zerstörung der Tradition und erzwungene kulturelle Reglementierung gab es überall in China.
Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
принуждать (Gewalt) Escuchar
Präsident Roosevelts Regierung erklärte entsprechende Klauseln für nichtig und erzwang so einen Schulderlass.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги.

Contextos con "erzwungen"

Die so genannten Parapolítica -Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsminister erzwungen und andere - darunter den Präsidenten selbst - in Verlegenheit gebracht. Так называемые "параполитические скандалы" пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента.
Die Deutschen könnten heute einwenden, dass die Schulden der Mittelmeerländer freiwillig gemacht und nicht erzwungen wurden. Немцы сегодня могут сказать, что, в отличие от репараций, греческие и средиземноморские долги были сделаны добровольно, не по принуждению.
Solange ein Kredit aufnehmendes Land stabil und attraktiv ist, wird kein bedeutender Umschwung aufgrund der defizitären Leistungsbilanz vom Markt erzwungen. До тех пор, пока страна-заемщик стабильна и привлекательна, рынок не будет принуждать ее к значительному пересмотру текущего платежного баланса.
Experten sagen, dass Geständnisse immer noch routinemäßig erzwungen werden, trotz einer Gesetzesänderung Anfang des Jahres, in der den Behörden verboten wurde, jemanden zu zwingen, sich selbst zu beschuldigen. Эксперты говорят, что практика выбивания признаний в Китае по-прежнему распространена повсеместно, несмотря на недавно принятые поправки к законам, запрещающие властям принуждать кого-либо к самооговору.
Wie kann man eine freiwillige und selbstlose Spende unterscheiden von einer, die erzwungen wurde von, zum Beispiel, einem gehorsamen Ehepartner, einem angeheirateten Verwandten, einem Diener, einem Sklaven, einem Angestellten? Как можно быть уверенным, что такая жертва добровольна и альтруистична, а не получена путём принуждения, например, от смиренного супруга, свояка, слуги, раба, работника по найму?
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One