Traducción de "cargo" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "cargo"

el cargo m sustantivo Escuchar
должность ж.р. (trabajo) Escuchar
"El presidente Hosni Mubarak renunció al cargo."
"Президент Хосни Мубарак отказался от должности .".
ответственность ж.р. (responsabilidad) Escuchar
Si los indonesios no hubieran estado a cargo de nuestra propia transición, fácilmente podríamos haber fracasado.
Если бы мы, индонезийцы, не взяли бы на себя ответственность за наш переход, он бы с легкостью мог провалиться.
груз м.р. Escuchar
otras traducciones 1
ocultar
cargar verbo Conjugación Escuchar
cargo / cargué / cargado
обременять (trabajo) Escuchar
Está siempre, como dijo Karl Popper, cargada de teoría.
Оно всегда, как сказал Карл Поппер, обременено теорией.
заряжать (electr, pluma) Escuchar
Nuestro lema familiar es "Bloquear y cargar".
Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай".
загружать Escuchar
Hay plug-ins que permiten cargar distintos conjuntos de datos que NASA ha recolectado durante años.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами.
атаковать (atacar) Escuchar
Y no tienes que diseminar esta carga con una llave USB, como vimos en el caso de Stuxnet.
Вам нет необходимости - как атакующему - нет необходимости внедрять содержимое через USB, как мы видели это в случае Стакснета.
otras traducciones 7
ocultar

Expresiones con "cargo" (13)

  1. a cargo de - ответственный
  2. hacerse cargo - взять на себя ответственность
  3. alto cargo - высокая должность
  4. cargo público - государственная должность
  5. al cargo de - под руководством
  6. Aeroflot - Cargo - Аэрофлот-Карго
  7. asiento de cargo - дебетовая запись
  8. cuenta a cargo - расходный счет
  9. Korean Air Cargo - Korean Air Cargo
  10. Lufthansa Cargo - Lufthansa Cargo
Más

Contextos con "cargo"

"El presidente Hosni Mubarak renunció al cargo." "Президент Хосни Мубарак отказался от должности .".
En fecha más reciente, el Estado se hizo cargo de las responsabilidades de promotores inmobiliarios sin escrúpulos con la creación de un "banco malo" que podría hacer cargar a los contribuyentes irlandeses con una montaña de deuda durante los próximos decenios. Не так давно государство взяло на себя долги застройщиков, практикующих мошенничество, основав "плохой банк", который потенциально может обременить ирландских налогоплательщиков горой долга на многие грядущие десятилетия.
Si los indonesios no hubieran estado a cargo de nuestra propia transición, fácilmente podríamos haber fracasado. Если бы мы, индонезийцы, не взяли бы на себя ответственность за наш переход, он бы с легкостью мог провалиться.
El BCE argumentó que los contribuyentes deberían hacerse cargo del costo total de la deuda soberana griega en problemas, por miedo a que cualquier participación del sector privado (PSP) pudiese disparar un "evento crediticio" que forzara importantes erogaciones sobre los swaps de incumplimiento crediticio (CDS) y posiblemente fomentara mayores problemas financieros. ЕЦБ заявлял, что налогоплательщики должны взвалить на свои плечи всю ношу безнадежного государственного долга Греции, т.к. существует опасность того, что любое участие частного сектора спровоцирует "кредитные нарушения", что приведет к крупным выплатам по свопам на дефолт по кредитам (CDS), что, вероятно, вызовет еще больший финансовый беспорядок.
Pero ni Japón ni la Unión Europea parecen dispuestos a hacerse cargo de su propio peso, debido en parte a décadas de dependencia de EE.UU. en materia de seguridad. Но ни Япония, ни Европейский Союз, похоже, не готовы сами тянуть свой воз, что отчасти объясняется десятилетиями зависимости в области безопасности от США.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One