Traducción de "cadres" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "cadres"

les cadres m pl sustantivo Escuchar
кадры мн.ч. Escuchar
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
le cadre m sustantivo Escuchar
pl. cadres
рамка ж.р. (limites) Escuchar
Oh, ils ont cassé mon cadre.
Ох, они пробили мою рамку.
кадры мн.ч. (groupe de personnes) Escuchar
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
рама ж.р. (châssis) Escuchar
En utilisant un cadre de vélo et une vielle dynamo, j'ai construit ma machine.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
окружение ср.р. (au sens figuré, entourage) Escuchar
фрейм м.р. (IT Basic) Escuchar
штатный сотрудник м.р. (Business Basic)
otras traducciones 4
ocultar
cadrer verbo Conjugación Escuchar
cadre / cadrai / cadré
соответствовать Escuchar
L'épisode du drone, abattu non loin des installations nucléaires israéliennes de Dimona, cadre avec ces efforts.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
otras traducciones 2
ocultar

Expresiones con "cadres" (27)

  1. cadres supérieurs - руководящий состав
  2. cadres moyens - руководитель среднего звена
  3. cadres de direction - руководитель
  4. cadres administratifs - административный аппарат
  5. cadres d'activité - кадровый командный состав
  6. cadres de réserve - командные составы
  7. cadres de réserves - командный состав
  8. cadres débutants - молодые кадры
  9. cadres fonctionnaires - штатные составы
  10. cadres publics - общественные деятели
Más

Contextos con "cadres"

Pensez vraiment en dehors des cadres. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Lorsqu'ils traitent avec l'Union, les États membres visent généralement des accords et réglementations garantissant la coopération au sein de cadres convenus. Когда речь идет о вопросах ЕС, государства-члены обычно стремятся к мерам и нормам, которые гарантируют сотрудничество в пределах согласованной структуры.
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
On nous fait ingurgiter des histoires qui rentrent parfaitement dans des cadres préconçus. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One