Translation of "As discussed above ," to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "As discussed above ,"

Contexts with "as discussed above ,"

As discussed above, divergences occur when the price makes a new high (or low) that is not confirmed by a new high (or low) in the Relative Strength Index. Как уже сказано выше, расхождения образуются, когда цена достигает нового максимума (минимума), который не подтверждается новым максимумом (минимумом) на графике RSI.
Whether designation of priorities should be at the level of the plan or only at the stage of the budget outline, priority-setting at the subprogramme level would not appear to be feasible or meaningful, as discussed above. Независимо от того, будут ли приоритеты устанавливаться на уровне плана или же на этапе принятия набросков бюджета, не представляется целесообразным или значимым определять приоритеты на уровне подпрограмм, о чем говорилось выше.
As discussed above, this background check involves checks of immigration and terrorist databases. Как указывалось выше, эта проверка предусматривает проверку информации в базах данных об иммигрантах и террористах.
As discussed above, although the employment of JPOs after the completion of their assignment is not among the primary objectives of the programmes for all the organizations, there is general agreement that the former JPOs with the best performance records are considered a potential source for recruitment. Как указывалось выше, хотя прием на работу МСС после завершения срока действия их первоначального контракта не входит в число главных целей программ для всех организаций, по общему мнению, бывшие МСС с наивысшими оценками по итогам служебной аттестации считаются потенциальными кандидатами на штатные должности.
Thus, the application for asylum and the ensuing application for a judicial review, notwithstanding the doubt as to its effectiveness, as discussed above, are remedies that, in the complainant's view, have to be exhausted. В этом смысле просьба о предоставлении убежища и последующее ходатайство о судебной проверке- несмотря на изложенные выше сомнения в его эффективности- являются теми средствами правовой защиты, которые, по мнению заявителя, должны быть исчерпаны.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One