Übersetzung von "certain issue" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch für "certain issue"
Kontexte mit "certain issue"
A mandatory death penalty not only infringed that article, but also raised certain issues under article 6.
Обязательный характер смертного приговора не только нарушает положения этой статьи, но также затрагивает определенные вопросы в соответствии со статьей 6.
We have seen how small interest groups can drive foreign policy on certain issues — for example the effect of the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) on U.S. policy towards Israel.
Но мы уже не раз видели, как небольшие заинтересованные группы успешно влияли на внешнюю политику стран в определенных вопросах — вспомните, какое влияние оказал Американо-Израильский комитет по общественным связям на политику США по отношению к Израилю.
“Deferral”: when one court accepts the limitation of its responsibility with respect to certain issues, including for example, the ability to hear certain matters and issue certain orders, in favour of another court;
" передача производства по делу ": ситуация, когда один суд соглашается на ограничение своей ответственности в отношении определенных вопросов, включая например, способность заслушивать определенные вопросы и издавать определенные постановления, в пользу другого суда;
Deferral consists of one court accepting the limitation of its responsibility with respect to certain issues, including for example, the ability to hear certain claims and issue certain orders, in favour of another court.
Передача дела заключается в том, что один суд соглашается на ограничение в пользу другого суда своей ответственности в отношении определенных вопросов, включая, например, право на заслушивание определенных требований и вынесение определенных постановлений.
They ran parallel investigations, for instance into the cases of the murders of women in Ciudad Juárez, although there were certain issues arising under international law, such as the need for an impartial investigation, that must not be overlooked.
Они проводят параллельные расследования- например, в связи с убийствами женщин в Сьюдад-Хуаресе,- хотя существуют определенные вопросы, связанные с международным правом, такие, как необходимость проведения беспристрастных расследований, о которых не следует забывать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung