Tradução de “complete report” para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Anuncie
Traduções de dicionário para "complete report"
Expressões com "complete report" (1)
Exemplos com "complete report"
If an Annex I Party is undertaking transactions for two or more commitment periods simultaneously, then the Party shall provide a separate, complete report for each commitment period.
Если Сторона, включенная в приложение I, одновременно осуществляет операции в течение двух или более периодов действия обязательств, то эта Сторона представляет отдельный полный отчет за каждый период действия обязательств.
On the Start the batch page, select at least one recipient to receive the batch complete report.
На странице Запустить миграцию пакета выберите по крайней мере одного получателя, которому будет отправлен отчет о завершении миграции пакета.
That comprehensive and complete report outlines the challenges facing the United Nations in its quest for peace, security and development.
В этом всеобъемлющем и полном докладе излагаются стоящие перед Организацией Объединенных Наций задачи в деле обеспечения мира, безопасности и развития.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): First, I would like to thank the Secretary-General for his very complete report on the situation in Central America.
Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его очень полный доклад о положении в Центральной Америке.
Please provide narrative data with any necessary explanatory notes to facilitate a more complete report on the situation in your country which will contribute to the analysis and provide insight on the strengths, areas for development and ways that additional cooperative techniques in the Hemisphere may contribute to the common objectives in combating transnational organized crime.
Просьба представить описательные данные и любые дополнительные пояснительные примечания для подготовки более полного доклада о положении в вашей стране, что облегчит проведение анализа, обеспечит изучение имеющихся преимуществ и областей дальнейшего развития, а также позволит понять, каким образом дополнительные коллективные меры, принимаемые в Западном полушарии, могут способствовать достижению общих целей в борьбе с транснациональной организованной преступностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie