Übersetzung von „comprehensive consideration“ ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch: "comprehensive consideration" - translations and examples
comprehensive consideration
substantiv
pl.
comprehensive considerations
Beispielsätze mit "comprehensive consideration"
Its assessments largely correspond to our view of the processes under way in the region, which we stated in considerable detail during the comprehensive consideration of the situation in Kosovo at the Security Council meeting on 10 June.
Содержащиеся в них оценки во многом перекликаются с нашим видением процессов, происходящих на территории края, которое мы достаточно подробно изложили в ходе всестороннего рассмотрения ситуации в Косово на заседании Совета 10 июня.
Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments.
В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов.
This addition was intended to promote the best interests of children and to ensure a more comprehensive consideration of their position in asylum procedures.
Цель этих поправок состояла в поощрении наилучших интересов детей и обеспечении более всеобъемлющего учета их положения в ходе процедур рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища.
They also note that “detailed and comprehensive consideration of the law on reparation and compensation would take considerable time and would delay the completion of the Commission's work”.
Они также отмечают, что " подробное и всеобъемлющее рассмотрение правовых норм о возмещении и компенсации отнимет много времени и затянет завершение работы Комиссии ".
By focusing on one priority theme instead of two, as in previous multi-year programmes of work, the Commission was able to have a more systematic and comprehensive consideration of the selected theme, with action-oriented recommendations as outcomes.
Путем уделения основного внимания одной приоритетной теме, а не двум, как это было в рамках предыдущих многолетних программ работы, Комиссия смогла обеспечить более систематическое и полное рассмотрение отдельной темы, разработав в качестве итоговых документов ориентированные на практические действия рекомендации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung