Translation of "in the circumstances" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "in the circumstances"
in the circumstances
Phrases with "in the circumstances" (1)
- in the circumstances set out - при обстоятельствах, изложенных
Contexts with "in the circumstances"
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations.
Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям.
Their desires and ambitions are not unrealistic in the circumstances, but they are frustrated.
Их желания и амбиции вполне реалистичны в сложившейся ситуации, но они оказываются разочарованы.
An audit includes the examination, on a test basis and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements.
Проверка включает проведение на выборочной основе проверки документации, подтверждающей суммы и данные, указываемые в финансовых ведомостях, что было сочтено ревизорами необходимым в сложившихся обстоятельствах.
In the view of the Panel, measures aimed at clearing and disposing of ordnance and stabilizing the disturbed surface areas with a layer of gravel would constitute adequate measures in the circumstances.
По мнению Группы, меры, направленные на удаление и обезвреживание боеприпасов и стабилизацию поверхности почв на пострадавших участках подсыпкой гравия, являлись бы вполне достаточными в сложившихся обстоятельствах.
In situ bioremediation of residual contamination at the sites of the coastal oil deposit and oil trenches is not warranted in the circumstances because residual contamination levels after excavation are likely to be low, and excavated areas can be backfilled with clean soil.
Биовосстановление на месте для ликвидации остаточного загрязнений в зоне нефтяных месторождений и в районах залегания береговых нефтяных траншей не представляется обязательными в сложившихся обстоятельствах, поскольку уровень такого загрязнения после проведения земляных работ, скорее всего, будет незначительный, а места выемки могут быть засыпаны чистым грунтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert