Übersetzung von "judicial process" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "judicial process"
Kontexte mit "judicial process"
The Tribunal's rule 11 bis already envisages the referral of cases, but it has not yet been used and it is doubtful whether a suitable judicial process exists at the national level.
Правилом 11 бис Трибунала уже предусматривается передача дел, но до сих пор оно не применялось, и существуют сомнения на предмет того, имеются ли на национальном уровне возможности для адекватной судебной процедуры.
Calls on the Government of the Sudan to observe due judicial process strictly, in particular for those accused of serious crimes, and to hold impartial, transparent and comprehensive inquiries to investigate allegations, identify perpetrators and hold them accountable;
призывает правительство Судана строго придерживаться надлежащей судебной процедуры, в частности в отношении лиц, обвиняемых в совершении тяжких преступлений, и проводить беспристрастные, траспарентные и исчерпывающие дознания с целью расследования обвинений, выявления виновных и придания их суду;
Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in maritime drug law enforcement, measures to enhance the judicial process, such as the protection of witnesses and judicial officers, and other forms of cooperation.
К их числу относятся выдача, взаимная юридическая помощь, передача судопроизводства, контролируемые поставки, сотрудничество в обеспечении соблюдения законов о наркотиках на море, меры по совершенствованию судебных процедур, таких как защита свидетелей и сотрудников судебных органов, и другие формы сотрудничества.
Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in maritime drug law enforcement, targeting illicit traffic by sea, measures to support the judicial process, such as the protection of witnesses and judicial officers, and other forms of cooperation.
К их числу относятся выдача, взаимная правовая помощь, передача производства, контролируемые поставки, сотрудничество в обеспечении соблюдения законов о наркотиках на море, меры по совершенствованию судебных процедур, таких как защита свидетелей и сотрудников судебных органов, и другие формы сотрудничества.
The Securitisation and Reconstruction of Financial Assets and Enforcement of Security Interest Act, 2002 has been enacted to give powers to Banks and Financial Institutions to enforce their claims on collateral for delinquent secured credit, without going through a long and cumbersome judicial process.
В 2002 году был принят Закон о секьюритизации и восстановлении финансовых активов и обеспечении взимания процентов по фондовым бумагам, с тем чтобы позволить банкам и финансовым учреждениям обращать взыскание на залоговое обеспечение при взимании задолженности по обеспеченным кредитам, не прибегая к затяжной и громоздкой судебной процедуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung