Übersetzung von "prohibitive" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch für "prohibitive"
Phrasen mit "prohibitive" (5)
Kontexte mit "prohibitive"
A country which produces the majority of its energy at a prohibitive cost or using obsolete technologies will be vulnerable, even if independent of external suppliers.
Страна, производящая бо ? льшую часть энергии с запретительной себестоимостью или использующая устаревшие технологии, будет уязвимой даже при независимости от внешних поставщиков.
But in MENA countries, the conditions for doing business with the government – including tendering requirements, payment schedules, and bureaucratic demands – tend to be prohibitive for small firms (10-50 employees).
Однако в странах региона MENA условия ведения бизнеса с государством, в частности, правила тендеров, графики платежей, бюрократические требования, являются, как правило, запретительными для небольших фирм (10-50 сотрудников).
During his tenure as a union leader in the late 1970s and early 1980s, the Dutch economy experienced prolonged malaise – stagnant growth, high unemployment, prohibitive interest rates, and low corporate profitability.
Во время его пребывания на посту руководителя профсоюзов в конце 1970-х и в начале 1980-х голландская экономика испытывала продолжительные проблемы – стагнацию экономики, высокий уровень безработицы, запретительные процентные ставки и низкие корпоративные прибыли.
Despite the effort of African countries to reform their trade policies, it has been difficult for them to gain access to the markets of developed countries because of prohibitive tariffs and other non-tariff barriers.
Несмотря на усилия африканских стран, направленные на проведение реформы своей торговой политики, на их пути к получению доступа к рынкам развитых стран возникают трудности из-за существования запретительных тарифов и других нетарифных ограничений.
Promote affordable access, including removal of prohibitive fees, and appropriate programmes for students, researchers and engineers from developing countries in the universities and research institutions of developed countries in order to promote the exchange of experience and capacity that will benefit all partners;
поощрять недорогой доступ, включая устранение запретительных сборов, и соответствующие программы для студентов, исследователей и инженеров из развивающихся стран в университетах и научных учреждениях развитых стран, с тем чтобы стимулировать обмен опытом и развитие потенциала с выгодой для всех участников;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung