Traducción de "оживленный" al alemán

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "оживленный"

оживленный adjetivo Declinación Escuchar
оживленнее / -
lebhaft Escuchar
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Diese Entscheidung rief in der Öffentlichkeit eine lebhafte Diskussion hervor.
belebt Escuchar
В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах.
In den meisten Fällen finden sie auf stark frequentierten Marktplätzen, in Metrostationen oder einfach auf belebten Straßen statt.
befahren Escuchar
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты.
Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt.
lebendig Escuchar
В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть.
In Kiew gibt es jetzt eine lebendige Café-Szene und freundliche öffentliche Plätze, wo die Menschen innehalten und das Leben genießen können.
rege Escuchar
Но по крайней мере, СМИ делают оживленный бизнес, а нас развлекают.
Aber wenigstens unterhalten uns die Medien mit ihrer regen Betriebsamkeit.
vielbefahren Escuchar
Переходя оживленную улицу, будь осторожен.
Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!
verkehrsreich Escuchar
Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.
Dieser Platz galt einst als der verkehrsreichste Platz in Europa.
otras traducciones 5
ocultar
оживлять verbo Conjugación Escuchar
оживляю / оживляешь / - / оживляют
wieder beleben
Оживление жилищного рынка тем более трудно еще по двум причинам.
Den Immobilienmarkt wiederzubeleben, ist aus zwei Gründen umso schwieriger.
beleben Escuchar
Но Европа должна приложить больше усилий, чтобы оживить собственный производственный сектор.
Doch Europa muss mehr tun, um seinen eigenen Fertigungssektor wieder zu beleben.
wieder aufleben lassen
Именно этот образ мышления необходимо оживить.
Wir müssen diesen Geist wieder aufleben lassen.
otras traducciones 1
ocultar

Contextos con "оживленный"

Но по крайней мере, СМИ делают оживленный бизнес, а нас развлекают. Aber wenigstens unterhalten uns die Medien mit ihrer regen Betriebsamkeit.
Когда мой доклад был закончен, я вступил в оживленный спор с моей аудиторией по вопросу развития глобальных стандартов для рынков труда. Nach meinen Ausführungen diskutierte ich mit meinen Zuhörern angeregt über die Entwicklung globaler Normen für Arbeitsmärkte.
Оживление жилищного рынка тем более трудно еще по двум причинам. Den Immobilienmarkt wiederzubeleben, ist aus zwei Gründen umso schwieriger.
Но Европа должна приложить больше усилий, чтобы оживить собственный производственный сектор. Doch Europa muss mehr tun, um seinen eigenen Fertigungssektor wieder zu beleben.
Как бы вы оживили эту историю? Wie würden Sie diese Geschichte zum Leben erwecken?
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One