Tradução de "освободить от должности" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "освободить от должности"

освободить от должности verbo Conjugação
dismiss [dɪsˈmɪs] Ouvir
Мы приветствуем недавнее решение Высокого представителя освободить от должности министра внутренних дел кантона 10 за постоянное сопротивление реформе.
We welcome the High Representative's recent decision to dismiss the canton 10 Minister of the Interior for repeated obstruction of reform.

Exemplos com "освободить от должности"

Мы приветствуем недавнее решение Высокого представителя освободить от должности министра внутренних дел кантона 10 за постоянное сопротивление реформе. We welcome the High Representative's recent decision to dismiss the canton 10 Minister of the Interior for repeated obstruction of reform.
14 июня президент Аббас освободил от должности премьер-министра Ханию, что привело к роспуску правительства. On 14 June, President Abbas dismissed Prime Minister Haniyeh, which led to the dissolution of the Government.
14 ноября 2000 года президент Лукашенко освободил от должности Председателя ЦИК Виктора Гончара после того, как последний заявил, что он не подтвердит результаты референдума. On 14 November 2000, President Lukashenko dismissed the Chairman of the CEC, Victor Gonchar, after he stated that he would not certify the results of the referendum.
Комиссия придерживалась мнения о том, что неопределенность в отношении будущей занятости может быть устранена, если трибуналы определят тех сотрудников, которых можно освободить от должности в результате сокращения штатов в 2008-2009 годах, и предложат им контракты до даты, после которой потребность в их услугах отпадет. The Commission was of the opinion that the uncertainty with regard to future employment could be removed if the Tribunals identified the staff who could be released as a result of the post reduction in 2008-2009 and offered them contracts consistent with the date the need for their services would end.
15.1. Вы соглашаетесь полностью освободить от ответственности, защитить и оградить Компанию, ее партнеров и их соответствующие компании, а также их должностных лиц, директоров и работников немедленно от каких-либо претензий, требований, обязательств, убытков, затрат и расходов, включая судебные издержки и любые другие издержки, независимо от причин, которые могут возникнуть в результате: 15.1. You agree to fully indemnify, defend and hold the Company, its partners and their respective companies and their respective officers, directors and employees harmless immediately on demand from and against all claims, demands liabilities, damages, losses, costs and expenses, including legal fees and any other charges whatsoever, howsoever caused, that may arise as a result:
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One