Traducción de "ставить вопросы" al inglés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "ставить вопросы"

ставить вопросы verbo Conjugación

Expresiones con "ставить вопросы" (1)

  1. ставить вопросы на голосование - put the question to the vote

Contextos con "ставить вопросы"

Стоит ли тогда удивляться, что Европейская Комиссия предупреждает о том, что связанное с кризисом налогово-бюджетное расширение и проблема стареющего населения ставят вопросы об устойчивости государственных финансов в ЕС. Little wonder, then, that the Commission has issued a warning that crisis-related fiscal expansion and the aging population raise questions about the sustainability of public finances in the EU.
Хотя большинство респондентов в рамках обследования Специального комитета оценивают эти документы высоко, некоторые отмечают, что документы могли бы быть более аналитическими, а кое-кто ставит вопросы об адекватности используемых источников. While a majority of Special Committee survey respondents rate these papers highly, some mention that the papers could be more analytical, and a few raise questions about the adequacy of sources used.
Разочарования в сфере внутренней политики отчасти отражают слабость международной экономики в течение нескольких прошлых лет; но они также ставят вопросы касательно того, были ли ожидания роста экспорта и ВВП, а также степени осуществимой реформы политики слишком преувеличены, не говоря уже о достаточности облегчения долгового бремени, предлагаемого в ходе реализации программы страны. The domestic policy disappointments reflect, in part, the weak international economy of the past few years, but they also raise questions about whether expectations were too high for the growth of exports and GDP, as well as the extent of feasible policy reform, let alone the adequacy of the proposed debt relief during the course of a country's programme.
Пока мы ведем диалог, мы более склонны к тому, чтобы во время встреч скорее для проформы ставить вопросы о грубых нарушениях прав человека, не получать после этого никаких результатов и вновь проводить встречи. So long as we are talking, we are more inclined to pull our punches on issues like human rights atrocities when we meet, get no results and meet again.
После встречи президента Барака Обамы с российским президентом Дмитрием Медведевым в Белом доме (и последовавшего за ней странного шпионского скандала) комментаторы, осведомлённые о делах вашингтонской «кухни», вновь начали ставить вопросы касательно политики «перезагрузки», которую администрация Обамы проводит в отношении России. In the aftermath of President Barack Obama’s White House meeting with Russian President Dmitry Medvedev — and the bizarre spy scandal that followed — inside-the-beltway commentators have renewed questions about the Obama administration’s “reset” policy toward Russia.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One