Translation of "укрываться во временном убежище" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "укрываться во временном убежище"

укрываться во временном убежище verb Conjugation

Contexts with "укрываться во временном убежище"

Согласно решению Конституционного суда, официальное разрешение, предусмотренное в статье 30 Закона о временном убежище, в соответствии с которым правительство решает, какие граждане Боснии и Герцеговины имеют право на временное убежище, позволяет правительству осуществлять всю процедуру представления права на временное убежище тем гражданам Боснии и Герцеговины, которые уже получили временное убежище в Республике Словении. According to the Constitutional Court, the statutory authorization envisaged in article 30 of the Temporary Asylum Act, according to which the Government decides which citizens of Bosnia and Herzegovina have the right to temporary asylum, authorizes the Government to carry out the entire procedure of granting the right to temporary asylum to those citizens of Bosnia and Herzegovina who have already enjoyed temporary asylum in the Republic of Slovenia.
Во временном аспекте редко складывается так, что объект для вложений отыскивается в тот самый момент, когда есть свободные инвестиционные средства. From a timing standpoint, they are seldom found just when investment funds happen to be available.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад, балканские войны 1990-х годов оставили как их виновников, так и жертв застрявшими во временном отрезке запоздавшего правосудия. Although the rest of postcommunist Europe confronted such questions a decade ago, the Balkan wars of the 1990's left both perpetrators and victims stuck in a time warp of justice delayed.
Суд постановил, что полное опекунство было "несоразмерным" ответом в деле Штукатурова, и его приговор признал важность индивидуально подобранных альтернатив для людей, которые нуждаются во временном или долгосрочном уходе. The court ruled that total guardianship was a “disproportionate” response in Shtukaturov’s case, and its judgment recognized the importance of supplying tailor-made alternatives for people who require temporary or long-term care.
В среду Дэвид Кристиан объяснил нам, какой крошечный момент представляет жизнь человеческой расы во временном масштабе Вселенной. On Wednesday, David Christian explained to us what a tiny instant the human race represents in the time-span of the universe.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One