Translation of "wages earner household" to Russian
Advert
Dictionary translations for "wages earner household"
wages earner household
noun
pl.
wages earner households
Contexts with "wages earner household"
The risk in these countries is not the risk of rising unemployment, but stagnating wages, which has caused household demand to remain depressed or grow only sluggishly, thereby deterring businesses from investing.
В этих странах риском является не перспектива роста безработицы, а стагнация зарплат. Она приводит к тому, что спрос домохозяйств находится на низком уровне или растёт очень вяло, что отбивает у бизнеса интерес к инвестициям.
Ultimately, reducing wages, public services, and household income impedes human development, threatens political stability, lowers demand, and delays recovery.
В конечном счете, снижение заработной платы, государственных услуг и доходов семей препятствует человеческому развитию, угрожает политической стабильности, снижает спрос и задерживает экономическое восстановление.
Assets that may not be encumbered are, for example, wages, pensions and essential household goods (except as security for obligations to pay their purchase price).
Активами, которые не могут быть обременены, являются, например, заработная плата, пенсии и важнейшие предметы домашнего обихода (за исключением случая обеспечения обязательств по уплате их покупной цены).
Assets that may not be encumbered at all or may be encumbered only subject to limitations (e.g. a minimum value that may not be encumbered), may include, for example, wages, pensions and essential household goods (except as security for obligations to pay their purchase price).
Активы, которые нельзя обременять вообще или которые могут быть обременены только с учетом ограничений (например, актив минимальной стоимости нельзя обременять), могут включать, например, заработную плату, пенсии и важнейшие предметы домашнего обихода (за исключением случая обеспечения обязательств по уплате их покупной цены).
Median real income has fallen by over $1,500 in real terms, with American families being squeezed as wages lag behind inflation and key household expenses soar.
Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert