Traducción de "water regime" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "water regime"

water regime sustantivo
pl. water regimes

Expresiones con "water regime" (1)

Contextos con "water regime"

The general objective of a contingency plan is to organize an effective response in case of emergency situations with impact to water quality, water regime and water-related aquatic ecosystem and to facilitate cooperation, where relevant at transboundary level, throughout all phases of emergency situations: prevention, preparedness, response and restoration/remediation. Общей целью плана действий в чрезвычайных ситуациях является организация эффективных ответных мер в случае чрезвычайных ситуаций, оказывающих воздействие на качество воды, водный режим и связанную с водой экосистему, а также содействие сотрудничеству, где это применимо на трансграничном уровне, на всех этапах чрезвычайных ситуаций: предотвращение, подготовка, реагирование и восстановление/реабилитация.
The importance of forests and trees in mountain ecosystems has long been recognized in protecting upper catchments from erosion and degradation, replenishing groundwater and downstream water supplies, and moderating the water regimes of rivers and streams and the risks of siltation and flooding. Давно известно, что леса и деревья в горных экосистемах играют важную роль в защите верхних водосборных бассейнов от эрозии и деградации, в пополнении запасов грунтовых вод и нижнего течения водотоков, а также в регулировании водных режимов рек и ручьев и уменьшении угрозы заиления и наводнений.
States should, by means of exchange of information, consultation and other cooperative measures, develop and implement policies and strategies for reducing the risks of extraordinary transboundary impacts on water, water regimes and water-related ecosystems and improve measures for prevention, preparedness and response, including restoration measures. Государствам следует разрабатывать и осуществлять политику и стратегии, используя в этой связи обмен информацией, консультации и другие совместные меры, для сокращения риска исключительного трансграничного воздействия на воды, водные режимы и связанные с водами экосистемы и совершенствовать меры по предотвращению аварий, обеспечению готовности к ним и ликвидации их последствий, включая меры по восстановлению первоначального положения.
The UNECE countries should apply the provisions of this guidance to prevent or limit hazards and reduce and eliminate adverse consequences, including those from floods, ice hazards, droughts and accidents involving hazardous substances, with respect to accidents and natural disasters on the water, water regimes and water-related ecosystems in the transboundary river basins. Странам- членам ЕЭК ООН следует применять положения настоящего руководства в интересах предотвращения или ограничения опасности и сокращения и ликвидации неблагоприятных последствий, включая опасность и последствия, связанные с паводками, ледовые опасности, засуху и аварии, связанные с опасными веществами, в отношении аварий и стихийных бедствий на водах, водных режимов и связанных с водами экосистем в трансграничных речных бассейнах.
This may happen inter alia where upstream Country A pollutes its own section of a transboundary water body or withholds water in its territory to such an extent that- due to the already high concentration of pollutants received or to the reduced dilution capacity of the receiving water- downstream Country B is rendered unable to meet its own obligations vis-à-vis downstream Country C. This case has been particularly addressed during recent developments concerning the EU water regime. Такое может случиться, в частности, когда Страна A, находящаяся выше по течению, загрязняет собственную часть трансграничного водного объекта или удерживает воду на своей территории в таких объемах, что из-за высокой концентрации получаемых загрязнителей или сниженного потенциала самоочистки получаемых вод для Страны B, находящейся ниже по течению, становится невозможным выполнение своих обязательств перед Страной С, расположенной еще ниже по течению.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One