Tradução de “whole sale article” para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Anuncie
Traduções de dicionário para "whole sale article"
Exemplos com "whole sale article"
Arguably, where there is no interest in preserving the enterprise as a whole for possible sale as a going concern, the balance in liquidation should tilt in favour of upholding the contractual rights of secured creditors.
Можно предположить, что в тех случаях, когда не существует заинтересованности в сохранении предприятия в целом для его возможной продажи в качестве функционирующей хозяйственной единицы, такой баланс в процессе ликвидации должен склоняться в сторону подтверждения договорных прав обеспеченных кредиторов.
A view was expressed that a third alternative could be pursued to avoid even narrow conflicts of convention, such as that taken in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (“Vienna Sales Convention”), in which article 3 (2) excludes contracts in which the “preponderant part” consists of the supply of labour or other services.
Было высказано мнение о том, что во избежание возникновения в рамках конвенции даже тонких коллизий можно было бы воспользоваться другим альтернативным подходом, подобным тому, который предусмотрен в Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (" Венская конвенция о купле-продаже "), статья 3 (2) которой исключает договоры, заключающиеся " в основном " в выполнении работы или в предоставлении иных услуг.
While the use of children in pornography is generally prohibited by the Children's Act of 2004, there do not seem to exist provisions criminalizing the production, distribution, dissemination, importation, exportation, offer, sale or possession of child pornography as defined in article 2 of the Protocol;
хотя использование детей в порнографии в целом запрещено Законом о детях 2004 года, в законодательстве, как представляется, отсутствуют положения, квалифицирующие в качестве преступлений производство, распределение, распространение, импорт, экспорт, предложение, продажу и хранение детской порнографии по смыслу статьи 2 Протокола;
They deduced that, except in the case of this last sale, “the obligation to deliver the goods, as defined in article 31 of the above-mentioned Vienna Convention, was discharged, in the case in point, by the delivery of the goods to the first carrier at Ancona for transport to the buyer, and that its performance therefore took place in that city, as is confirmed by the words'ex-works Ancona'appearing on nearly all the invoices”.
Исходя из этого они постановили, что, за исключением последнего случая купли-продажи, " обязательство поставить товар, как оно определяется в статье 31 вышеупомянутой Венской конвенции, было исполнено в данном случае в результате сдачи товара первому перевозчику в Анконе для транспортировки покупателю и что поэтому обязательство было исполнено в этом городе, что подтверждается словами " франко-предприятие в Анконе ", которые содержатся практически во всех счетах ".
It was thought that under an FOB contract of sale, the FOB seller, or consignor, would not receive sufficient protection under draft article 37 because it would receive only a receipt rather than a negotiable document.
Было сочтено, что согласно договору купли-продажи на условиях FOB продавцу- или грузоотправителю- не будет обеспечено достаточной защиты согласно проекту статьи 37, поскольку он получит только квитанцию, а не оборотный документ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie