Traduction de « written policy » en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 5000 caractères à la fois.
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "written policy"
Contextes avec "written policy"
Complaints Procedure means our written policy governing complaints regarding any aspect of the Services as published on the Website from time to time.
Процедура подачи жалоб означает нашу оформленную в письменном виде политику, регулирующую жалобы касательно какого-либо аспекта Услуг, периодически публикуемую на Веб-сайте.
The file clerk, a long-time UNHCR employee, advised that there was no written policy or directive regarding the files and archive systems.
Делопроизводитель, в течение долгого времени работавший в УВКБ, сообщил, что нет никакой зафиксированной в письменном виде политики или указаний относительно ведения дел и архивов.
Needless to say, the desired results are not evident yet; their arrival will depend as much on the public’s attitude as on written policy.
Излишне говорить, что желаемые результаты пока еще не очевидны; их появление будет зависеть от общественного мнения столько же, сколько и от официально изложенной политики.
Furthermore, by its decision 4/COP.7, the COP invited all Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations (NGOs) to transmit to the secretariat, no later than the end of 2006, their written suggestions on policy options and practical measures to monitor, on a regular basis, progress in the strategic areas of implementation with a view to outlining intermediary targets in a long-term perspective.
Кроме того, в своем решении 4/СОР.7 КС предложила всем Сторонам, соответствующим международным организациям и неправительственным организациям (НПО) не позднее конца 2006 года направить в секретариат свои письменные предложения о вариантах политики и практических мерах для мониторинга на регулярной основе прогресса в стратегических областях осуществления Конвенции с целью сжатого изложения промежуточных целевых показателей на долгосрочную перспективу.
Invites all Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to transmit to the secretariat no later than the end of 2006 their written suggestions on policy options and practical measures to monitor, on a regular basis, progress in the strategic areas of implementation with a view to outlining intermediary targets in a long-term perspective, and further requests the secretariat to prepare a draft compilation document for COP 8;
предлагает всем Сторонам, соответствующим международным организациям и неправительственным организациям не позднее конца 2006 года направить в секретариат свои письменные предложения о вариантах политики и практических мерах для мониторинга на регулярной основе прогресса в стратегических областях осуществления Конвенции с целью сжатого изложения промежуточных целевых показателей на долгосрочную перспективу и поручает далее секретариату подготовить проект сводного документа для КС 8;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité