Traduction de "bruler" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "bruler"

brûler verbe Conjugaison Écouter
brûle / brûlai / brûlé
сжигать Écouter
"Il veut brûler des Corans, notre livre saint.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
гореть Écouter
Et vous ne pouvez pas vraiment comprendre cette chose avant de la voir brûler.
И вы никогда не поймете по-настоящему, что такое нефть, пока не увидите, как эта штука горит.
сгорать Écouter
J'ai été brûlé par le soleil
Я сгорел на солнце
жечь Écouter
Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens.
Там, где жгут книги, будут жечь и людей.
обжигать Écouter
Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Я постараюсь не обжечь руки.
сгореть Écouter
J'ai été brûlé par le soleil
Я сгорел на солнце
обжечь Écouter
Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Я постараюсь не обжечь руки.
опаливать Écouter
Il s'est brûlé les ailes en Iraq et à Guantánamo, et semble déjà appartenir au passé ;
С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
прогореть Écouter
30% de la récolte de blé de cette année aux USA sera brûlé sur les autoroutes américaines.
В этом году в США тридцать процентов зерновой продукции прогорит на автомагистралях Америки.
возбуждать (au sens figuré, sentiment) Écouter
опережать (au sens familier) Écouter
дискредитировать (au sens figuré, nuire à la réputation) Écouter
autres traductions 12
masquer

Contextes avec "bruler"

Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Le principal argument stratégique d'un côté comme de l'autre du mur de Berlin était que si l'un ou l'autre faisait un mauvais coup, nous finirions tous par bruler dans les flammes d'un holocauste nucléaire. Главная стратегическая оценка по обе стороны Берлинской стены заключалась в том, что если любая из сторон сделает неверное движение, все мы можем сгореть в пламени ядерного холокоста.
Le fait de bruler des hydrocarbures (gaz naturel et pétrole) produit à la fois de l'eau et du CO2. Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
Il a expliqué qu'en général, la génétique de l'obésité se traduit dans l'incapacité de bruler l'excès d'énergie que l'on consume (calories), qui se dépose sous la forme de graisse. Он объяснил, что в основном, следствием генетики ожирения является неспособность организма сжигать избыток энергии, которую мы потребляем (калории), и она откладывается в виде жира.
C'est une photo de ma visite à Prudhoe Bay en Alaska en 2002 pour observer le Service de Management des Minéraux tester leur capacité à bruler des déversements accidentels de pétrole dans la glace. Это фотография с месторождения Прадхо-Бей на Аляске, которое я посещала в 2002 году, чтобы посмотреть, как Служба по управлению полезными ископаемыми тестирует технологии по сжиганию разливов нефти на льду.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One