Traduction de "déplorer" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "déplorer"

déplorer verbe Conjugaison Écouter
déplore / déplorai / déploré
сожалеть (sentiment) Écouter
"Au lieu de renforcer la société civile, le président lui ôte de facto tous ses pouvoirs", déplore Saeda.
"Вместо того чтобы усилить гражданское государство, президент де-факто аннулировал его", - сожалеет Саеда.

Expressions avec "déplorer" (2)

  1. se déplorer - сожалеть
  2. il est à déplorer que - к сожалению

Contextes avec "déplorer"

On peut déplorer un tel sentiment social, comme dans mon cas, mais le mythe du paysan polonais résistant héroïquement contre la collectivisation communiste de son petit bout de terre privé semble indéracinable, même s'il n'est pas mérité. Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен.
"Au lieu de renforcer la société civile, le président lui ôte de facto tous ses pouvoirs", déplore Saeda. "Вместо того чтобы усилить гражданское государство, президент де-факто аннулировал его", - сожалеет Саеда.
Aucun parent ne déplore la mort d'un embryon de la même manière qu'il pleurerait la disparition d'un enfant. Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Brown a publiquement déploré les erreurs des renseignements britanniques au sujet de Saddam Hussein, mais il s'agit tout bonnement d'une manoeuvre pour décharger le gouvernement de ses responsabilités. Хотя он публично высказал сожаление о том, что разведданные Великобритании по Саддаму Хусейну оказались ошибочными, это лишь способ переложить вину с правительства на спецслужбы.
La plupart des économistes recommandent aux pays riches de remplacer leurs vieux codes fiscaux compliqués par un impôt simple et bas, à taux unique, et déplorent le fait que si peu de pays l'aient essayé. Большинство экономистов выступают за то, чтобы богатые страны заменили свои сложные и устаревшие налоговые кодексы на низкий налог, взимаемый по единой ставке, и они глубоко сожалеют о том, что так мало стран опробовали данную схему.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One