Translation of "sans résultat" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sans résultat"

sans résultat adjective
sans résultat / sans résultat / sans résultat / sans résultat
безрезультативный Listen
· une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà ;
· значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые;
безрезультатный (locution adjectivale, invariable, caractéristique négative, en parlant d'un travail etc) Listen
sans résultat
безрезультатно (locution adverbiale, manière d'agir - résultat) Listen
De grandes organisations scientifiques ont protesté sans résultat.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.

Contexts with "sans résultat"

De grandes organisations scientifiques ont protesté sans résultat. Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.
Mais après une année de sanctions économiques et de négociations sans résultat, la patience d'Israël sur ce qu'il considère comme une question existentielle s'use. Однако после года экономических санкций и безрезультатных переговоров у Израиля заканчивается терпение относительно того, что они считают экзистенциальным вопросом.
· une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà ; · значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые;
La diplomatie se demande depuis ses origines s'il convient de rencontrer des gens mauvais mais puissants, et les deux extrémités de la question ont fait l'objet de discussions sans fin - et sans résultat. Вопрос о том, стоит ли встречаться с неприятными, но могущественными людьми, преследовал дипломатию с самого ее начала, и обе стороны этого вопроса бесконечно обсуждались - и безрезультатно.
Maintenant qu'il s'est aventuré de l'autre côté du monde sans grand résultat, il est peu probable qu'il veuille poursuivre d'autres projets futiles, tel que réformer l'OEA, faire en sorte d'éviter d'autres affrontements entre le Venezuela et la Colombie ou assurer des élections libres et équitables au Nicaragua. Теперь, когда она решилась перейти на другую сторону мира и показала скромные результаты, вряд ли она захочет заниматься другими безрезультатными проектами, такими как реформирование ОАГ, сдерживание дальнейшего противостояния между Венесуэлой и Колумбией или обеспечение свободных и справедливых выборов в Никарагуа.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One