Übersetzung von "corsa agli armamenti" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch für "corsa agli armamenti"
Kontexte mit "corsa agli armamenti"
"Sia gli Stati Uniti ed i propri alleati, che l'Unione Sovietica ed i propri alleati, hanno un profondo interesse reciproco per una pace giusta e genuina, e per l'arresto della corsa agli armamenti".
"Как Соединенные Штаты и их союзники, так и Советский Союз и его союзники имеют взаимную глубочайшую заинтересованность в справедливом и подлинном мире и прекращении гонки вооружений".
Così ci troviamo con una corsa agli armamenti tra i geni che stanno cercando di fare in modo che gli umani abbiano piccoli cervelli economici e convenienti e non perdano il loro tempo copiando tutta quella roba, e i memi stessi, come i suoni che la gente ha fatto e copiato - in altre parole, ciò che poi è risultato essere linguaggio - in concorrenza per ottenere cervelli sempre più grossi.
Существует противостояние между генами, заинтересованными в том, чтобы человеческий мозг оставался малым и работал экономично, не теряя времени на копирование различной информации, и мемами, такими как звуки, которые люди произносят и копируют, - другими словами, то, что стало языком, - развивающими мозг, чтобы он становился больше и больше.
Se così non fosse, una corsa agli sportelli creerebbe problemi d'insolvenza a tutti i maggiori debitori dell'eurozona.
В противном случае, утрата ликвидности может создать проблемы с платежеспособностью для всех крупных должников еврозоны.
Ma il fallimento del sistema ombra a seguito del collasso della Lehman Brothers, non ha implicato una corsa agli sportelli solo a causa del coinvolgimento degli investitori professionisti.
Но крах теневой системы после коллапса Lehman Brothers так же стал результатом массового изъятия вкладов из банков, хотя здесь были вовлечены профессиональные инвесторы.
I prezzi dei prodotti alimentari alle stelle stanno innescando una corsa alla terra africana, dal momento che i potenti politici vendono agli investitori esteri ampi terreni agricoli, ignorando i tradizionali diritti terrieri dei piccoli e poveri proprietari terreni.
Рост цен на продовольствие приводит к силовому захвату земли, т.к. могущественные политики продают иностранным инвесторам значительные участки земель, пригодных для обработки, игнорируя традиционные права на землю бедных мелких землевладельцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung