Tradução de "большинство случаев" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Anuncie
Traduções de dicionário para "большинство случаев"
Exemplos com "большинство случаев"
Большинство случаев были связаны с угрозами, притеснениями и запугиванием, но были и такие, когда кандидатам от ФУНСИНПЕК и СРП угрожали смертью и срывались материалы, помещенные на пропагандистских стендах.
Most cases involved threats, harassment and intimidation, but there were also cases involving death threats, as well as interference with signboards, directed against FUNCINPEC and the SRP.
Рабочая группа выражает озабоченность тем, что подавляющее большинство случаев, имевших место более 10 лет назад, которые ей удалось прояснить, связаны с лицами, которых, как полагают, уже нет в живых; прояснение случаев на основе того, что исчезнувшие лица были освобождены или обнаружены живыми, явилось бы более удовлетворительным результатом.
The Working Group expresses concern that the vast majority of cases that occurred over 10 years ago and which it has been able to clarify involved persons who were presumed dead; clarification of cases on the ground that the disappeared persons were released or found alive would have been more satisfactory.
По сообщениям источников, сотрудники сил безопасности действуют в обстановке полной безнаказанности, особенно в этих провинциях, где, как утверждается, не расследовано большинство случаев пыток или причастные к этим случаям лица не были привлечены к ответственности или не были осуждены и где в судах случаи пыток расследовались как дисциплинарные проступки или обычные уголовные дела и приводили к мягким наказаниям.
Sources claim that a climate of persistent impunity for the security forces exists, especially in those provinces, where most cases reportedly have not been investigated or the perpetrators have not been prosecuted or convicted, or where the alleged cases of torture adjudicated have been prosecuted as disciplinary or ordinary criminal cases and resulted in lenient sentences.
Понимается, что положение в статье 49 (е) имеет целью сделать выдачу гарантийных писем лишней, как можно надеяться, в подавляющем большинстве случаев.
It is appreciated that the provision of article 49 (e) is intended to make the issuance of letters of indemnity superfluous in, hopefully, a great majority of cases.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie