Traduction de "заключительное чтение" en anglais

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "заключительное чтение"

заключительное чтение n nom Déclinaison
pl. заключительные чтения
final reading
Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения.
The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading.

Contextes avec "заключительное чтение"

Что касается сроков завершения работы над проектом конвенции, то Комиссия на своей сороковой сессии была проинформирована о том, что Рабочая группа планирует завершить третье и заключительное чтение в конце 2007 года, с тем чтобы представить проект конвенции Комиссии для окончательного согласования в 2008 году. With respect to the time frame for completion of the draft convention, the Commission was informed at its fortieth session that the Working Group planned to complete its third and final reading at the end of 2007, with a view to presenting the draft convention for finalization by the Commission in 2008.
В отношении возможных сроков завершения работы над проектом конвенции Комиссия была проинформирована о том, что Рабочая группа планирует завершить второе чтение проекта конвенции к концу 2006 года, а заключительное чтение- к концу 2007 года, с тем чтобы представить Комиссии проект конвенции на окончательную доработку в 2008 году. With respect to a possible time frame for completion of the draft convention, the Commission was informed that the Working Group planned to complete its second reading of the draft convention at the end of 2006 and the final reading at the end of 2007, with a view to presenting the draft convention for finalization by the Commission in 2008.
Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения. The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading.
Поправки в Конституцию могут вноситься на основании парламентского закона, принятого его членами в заключительном чтении большинством в две трети голосов. The Constitution may be amended by an Act of Parliament but requires two third majority of all Members of Parliament at its final reading.
Рабочая группа пришла к согласию о том, что ее целью будет завершение второго чтения проекта конвенции к концу 2006 года, а заключительного чтения- к концу 2007 года. The Working Group agreed that it was on target to complete its second reading of the draft convention at the end of 2006 and the final reading at the end of 2007.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One