Translation of "зил" to English
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Contexts with "зил"
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что, как он предполагает, цель Германии- дать возможность грузоотправителю по договору вести переговоры о денежном пределе для его ответственности.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said he assumed that Germany's aim was to allow the shipper to negotiate a monetary limit on its liability.
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что предложение Японии правильное, поскольку пункт 2 проекта статьи 49 относится к транспортным документам, в которых предусмотрено, что груз может быть сдан без передачи документа.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said that Japan's proposal was correct, since paragraph 2 of draft article 49 applied to transport documents that stated that the goods could be delivered without the surrender of the document.
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что компромиссная формулировка статьи 18 резко смещает баланс интересов в сторону интересов грузовладельцев и нет необходимости заходить еще дальше по сравнению с тем, что уже сделано в проекте статьи.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said that the compromise wording of article 18 drastically shifted the balance of interest in favour of cargo interests, and there was no need to go further than the draft already did.
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) поясняет, что в проект статьи 38 вошли лишь обязательные условия транспортного документа и что эта статья разрешает сторонам в сделке договариваться относительно того, какие еще сведения должны включаться в этот документ.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) explained that draft article 38 included only the mandatory particulars and allowed the commercial parties to agree on which additional particulars should be included in the transport document.
Г-н ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) отмечая, что проект статьи 84 является положением о конфликте конвенций, говорит, что проект четко определяет сферу применимости других конвенций; если будущие протоколы не будут расширять эту сферу, то не возникнет никаких проблем.
Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands), noting that draft article 84 was a conflict of conventions provision, said that it clearly defined the scope of application of the other conventions; as long as subsequent protocols did not extend the scope, no problem would arise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert