Traducción de "тяжелый характер" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Publicidad
Traducciones del diccionario para "тяжелый характер"
Contextos con "тяжелый характер"
Записи с его мест работы и допрос вашего сына показывают, что у него тяжелый характер.
Well, from his work record and our interview with your son, it appears he has a bad temper.
кроме того, из-за недостаточного охвата реабилитационными услугами, в особенности в сельской местности на фоне факторов риска, осложнения при инвалидности носят более тяжелый характер;
Similarly, insufficient coverage by rehabilitation services, especially in rural areas with high predisposition factors, means that the complications of a disability will be greater;
Хотя НКЗН имеет зенитные орудия — Группа видела одно, установленное в Кабуханге, 9 ноября 2008 года, — направление, с которого велся огонь, и тяжелый характер артиллерии наводят на мысль о том, что она была доставлена туда по дороге.
While CNDP is in possession of anti-aircraft guns — the Group observed one deployed at Kabuhanga on 9 November 2008 — the direction the fire was coming from and the heavy nature of the artillery suggests that it was transported there by road.
Для детей — которых ЮНИСЕФ называет «неучтенными жертвами ВИЧ/СПИДа», — эти последствия имеют особо тяжелый характер: потеря детства для тех детей, которые в полной мере берут на себя обязанности по уходу в рамках семьи и даже преждевременно становятся главами домашних хозяйств, отсутствие нормальной социализации и выработки необходимых в жизни навыков, сокращение или даже отсутствие какого-либо формального школьного образования.
The impact on children- those called by UNICEF the “missing face of HIV/AIDS- has particularly dire effects: the loss of childhood for those who become full-time care-givers in the family and even prematurely heads of households, the lack of normal socialization and formation in life-skills, the cutting short or even deprivation of any formal schooling.
Лица, склонные эксплуатировать других, продемонстрировали несколько общих качеств, в том числе бессердечность, тяжёлый характер, лживость, эгоцентризм, отсутствие честности или скромности и, наконец, завышенный интерес к собственным талантам и целям.
Subjects prone to exploiting others demonstrated a number of characteristics, including callousness, disagreeableness, deceitfulness, egocentrism, lack of honesty or humility, and an excessive interest in one’s personal talents and goals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad