Traduction de "юридически обязывающий" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "юридически обязывающий"
- / -
Contextes avec "юридически обязывающий"
В некоторых странах их юридически обязывающий характер может рационализировать внутренний процесс выделения средств для использования в указанных целях.
In some countries, their legally binding nature may streamline the internal process of releasing funds for their designated use.
Обязательствам ядерных государств по негативным гарантиям уже придан юридически обязывающий характер посредством соответствующих протоколов к договорам о создании зон, свободных от ядерного оружия.
The obligations of the nuclear States in respect of negative assurances have already acquired a legally binding character under protocols to the treaties on the establishment of nuclear-weapon-free zones.
Итоги совещаний и конференций, проводимых в рамках Конвенции и ее протоколов, носят юридически обязывающий характер для всех Высоких Договаривающихся Сторон, и в этом состоит одна из сильных сторон процесса КНО.
The outcomes of the meetings and conferences held under the Convention and its Protocols were legally binding on all High Contracting Parties; that was one of the strengths of the CCW process.
Российский президент Дмитрий Медведев заявил в субботнем интервью, что стороны имеют "все шансы договориться о создании нового договора, определить новые пороговые значения [вооружений], определить меры контроля и подписать юридически обязывающий документ уже в конце этого года".
Russian President Dmitry Medvedev said in remarks released Saturday that both sides "have every chance to agree on a new treaty, determine new [weapons] levels and control measures and sign a legally binding document [by] the end of the year."
Неофициальные заседания по пункту 4 повестки дня охватывали несколько проблем, включая возможный юридически обязывающий инструмент о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, а также зонам, свободным от ядерного оружия, против применения или угрозы применения ядерного оружия.
The informal meetings under agenda item 4 covered several issues, including a possible legally binding instrument to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, as well as nuclear-weapon-free zones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité