Translation of "Blackstone A Renaissance Hotel" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Blackstone A Renaissance Hotel"
Blackstone A Renaissance Hotel
noun
Contexts with "blackstone a renaissance hotel"
From the Black Sea coast and the Volga River heartland to the sun-scorched steppes of Siberia, Russia’s farm belt is enjoying a renaissance, with grain at the leading edge.
Российские фермерские хозяйства переживают эпоху ренессанса от побережья Черного моря и Поволжья до обожженных солнцем сибирских степей. И на первом месте у них — зерно.
The role of religion has long tended to get short thrift in the study of statecraft (although it has been experiencing a bit of a renaissance of late), yet nowhere has it played a more prominent role – and perhaps nowhere has its importance been more unrecognized - than in its role in supporting the Russian state and Russia's current place in world affairs.
Политология давно привыкла игнорировать религию (хотя в последнее время ситуация слегка изменилась), однако религия в России играет необычайно важную роль, на которую неправильно закрывать глаза. Церковь активно поддерживает российское государство и российскую международную политику.
Government funding disappeared with the Soviet Union’s collapse, but under President Vladimir Putin the movement has been undergoing a renaissance.
После распада Советского Союза государственное финансирование прекратилось, однако при президенте Владимире Путине это движение переживает период возрождения.
And if Congressman — and newly sworn-in Chairman of the Sub-Committee on the Western Hemisphere Sub-Committee — Connie Mack’s recent remarks are any indication the polarizing hubris is going — if anything — to experience a renaissance.
А если последние высказывания конгрессмена Конни Мака (Connie Mack) – к тому же недавно приведенного к присяге в качестве председателя подкомитета по делам западного полушария - вообще о чем-то свидетельствуют, то можно говорить о том, что способствующее поляризации самонадеянность, судя по всему, будет переживать свое возрождение.
Second, the election of Barack Obama signaled the end of the neoconservative era in US policy, and portends a renaissance of realism in foreign affairs and diplomacy based on national self-interest.
Во-вторых, избрание Барака Обамы ознаменовало конец этапа неоконсерватизма в политике США и явилось предвестником возрождения реализма во внешней политике и дипломатии, основанных на национальных личных интересах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert