Translation of "International Refugee Organization" to Russian
Advert
Dictionary translations for "International Refugee Organization"
International Refugee Organization
noun
pl.
international refugee organizations
Contexts with "international refugee organization"
This situation occurred with respect to the Convention establishing the International Maritime Organization (IMO) at the time still IMCO- to which some States had formulated reservations or declarations in their instruments of ratification and with respect to the Constitution of the International Refugee Organization, which the United States, France and Guatemala intended to ratify with reservations, before the respective constituent instruments of these two organizations had entered into force.
Такая ситуация возникла с Конвенцией об учреждении Международной морской организации (ИМО), бывшей тогда ИМКО, к которой государства сделали оговорки или заявления в своих ратификационных грамотах, а также с уставом Международной организации по делам беженцев, который Соединенные Штаты, Франция и Гватемала намеревались ратифицировать с оговорками, еще до того, как соответствующие учредительные акты этих двух организаций вступили в силу.
IPU and UNHCR are currently producing a joint handbook for parliamentarians on respect for international refugee law, as part of the celebration in 2001 of the fiftieth anniversary of the adoption of the Convention.
В настоящее время в рамках подготовки к празднованию пятидесятой годовщины принятия Конвенции, которое состоится в 2001 году, МС и УВКБ работают над опубликованием совместного пособия для парламентариев по вопросам уважения международно-правовых норм, регулирующих положение беженцев.
Finally, while the MoE has approved the introduction of certain human rights law elements into the law school curriculum, there apparently is not one specific course on human rights law currently offered, either as an optional or mandatory course; the same is true of international humanitarian law and international refugee law.
И наконец, хотя Министерство образования утвердило некоторые аспекты права прав человека для включения в учебные планы школ права, как представляется, в настоящее время не предлагается ни одного специального курса по праву прав человека, который бы преподавался либо в форме факультативных, либо обязательных занятий; аналогичная ситуация сложилась в области международного гуманитарного права и международного беженского права.
Notes that 2001 marks the fiftieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, which sets out the foundation concepts for international refugee protection;
отмечает, что в 2001 году будет отмечаться пятидесятая годовщина Конвенции о статусе беженцев 1951 года, в которой изложены основополагающие концепции международной защиты беженцев;
Stresses the importance of according special attention to the protection needs of vulnerable refugees, including women, children and the elderly, in the application of the international refugee instruments and related protection standards;
подчеркивает важное значение заострения особого внимания на потребностях в защите уязвимых беженцев, включая женщин, детей и престарелых, при применении международных договорных инструментов по проблемам беженцев и соответствующих стандартов защиты;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert