Traduction de "Pablo Zabaleta" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "Pablo Zabaleta"

Pablo Zabaleta nom

Contextes avec "pablo zabaleta"

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines... Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
With role players such as 'Canito' Nieves, Pablo Alicea and the young Rolando Hourruitiner replacing the players suspended after the shambles of the Mar del Plata Pan-American Games, we won gold against all the odds. С ролевыми игроками вроде 'Канито' Ньевеса, Пабло Алисеа и молодого Роландо Хурруитнера взамен игроков, временно отстраненных за беспорядок в Панамериканском чемпионате Мар-дель-Плата, мы выиграли золото вопреки всем прогнозам.
Pablo Who? Какой еще Пабло?
Transport tycoon Andrey Filatov, who’s amassed one of the largest hoards in the style, says works of Soviet revolutionary romanticism are offering far greater returns than those of masters such as Pablo Picasso and Paul Gauguin. Транспортный магнат Андрей Филатов, собравший одну из крупнейших коллекций этого стиля, говорит, что произведения советского революционного романтизма могут принести значительно большую прибыль, чем такие мастера, как Пабло Пикассо или Поль Гоген.
Colombia's Juan Manuel Santos is still reeling from Washington's threat to decertify the country as a good actor in the war on drugs, while Pedro Pablo Kuczynski of Peru has pointedly called for "bridges," not walls. Колумбийский лидер Хуан Мануэль Сантос все еще не пришел в себя после угрозы Вашингтона вывести страну из числа союзников по борьбе с наркотиками, в то время как Педро Пабло Кучински из Перу недвусмысленно призвал возводить «мосты», а не стены.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One