Translation of "alcohol abuse" to Russian
Advert
Dictionary translations for "alcohol abuse"
Phrases with "alcohol abuse" (1)
- combat alcohol abuse - бороться с злоупотреблением алкоголем
Contexts with "alcohol abuse"
We have documented a rising tide of “deaths of despair” among white non-Hispanics – from suicide, alcohol abuse, and accidental overdoses of prescription and illegal drugs.
Мы задокументировали рост волны «смертей из-за отчаяния» среди белых неиспанцев – суицид, злоупотребление алкоголем, случайная передозировка лекарств и наркотиков.
The beer brewer complained that many legislative bans designed to reduce the level of alcohol abuse do not exert any real influence, nonetheless more and more new initiatives are constantly emerging.
Пивовар посетовал, что многие законодательные запреты, призванные снижать уровень злоупотребления алкоголем, не оказывают особого влияния, тем не менее постоянно появляются все новые инициативы.
This had occurred when all of them were under 16 and the study found that eight of them had had a traumatic childhood, with broken homes, neglect, violence, alcohol abuse, uncertainty and betrayal.
Это произошло, когда всем им не было и 16 лет, причем установлено, что восемь из них имели тяжелое детство: развод родителей, небрежное обращение, насилие, злоупотребление алкоголем, неопределенность и унижения.
Owing to a steeply declining birth rate and falling life expectancy – largely the result of poor diet, widespread smoking, and alcohol abuse – Russia's population is contracting by nearly a million people per year.
Из-за стремительно снижающейся рождаемости и падения продолжительности жизни людей – что в значительной степени вызвано плохим питанием, повсеместно распространенным курением и злоупотреблением алкоголем – население России уменьшается почти на миллион человек в год.
Most people are still unemployed, leading to most of the same kinds of social problems that unemployed people in inner cities also experience - drug and alcohol abuse, domestic abuse, teen pregnancy and poor heath, as well.
Большинство остаются безработными, что приводит к возникновению тех же социальных проблем с которыми сталкиваются безработные в городах - наркотики и злоупотребление алкоголем, домашнее насилие, подростковая беременность и проблемы со здоровьем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert