Translation of “come to a close” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "come to a close" - translations and examples

come to a close verb
подходить к концу
We have to admit it that he is a typical lost case, and our role has come to a close.
Думаю, нужно признать, что это - случай статистический, и признать, что наша роль подошла к концу.

Exemples with "come to a close"

We have to admit it that he is a typical lost case, and our role has come to a close. Думаю, нужно признать, что это - случай статистический, и признать, что наша роль подошла к концу.
To conclude, the official Year of Volunteers has come to a close, but it has been a big eye-opener as to how people from anywhere, with their free will, skill and dedication, can contribute to building strong and healthy societies around the world. В заключение хочу отметить, что, хотя Год добровольцев и подошел к концу, он многим открыл глаза на то, как люди из самых разных стран, продемонстрировав добрую волу, умение и самоотверженность, могут содействовать строительству сильных и здоровых обществ по всему миру.
Ms. RAJMAH (Malaysia): Since the meetings of the Conference on Disarmament will soon come to a close for this year, and as I am scheduled to leave my post in October after having completed my tour of duty in Geneva, I would like to thank you, Mr. President, for giving me the floor to make a farewell statement to the CD. Г-жа РАДЖМА (Малайзия) (перевод с английского): Поскольку вскоре заседания Конференции по разоружению в этом году подойдут к концу, а в октябре мне, завершив свой мандат в Женеве, предстоит покинуть свой пост, я хотела бы поблагодарить вас, г-н Председатель, что вы даете мне слово для прощального выступления на КР.
There is no doubt that the Assad era is coming to a close. Нет сомнений в том, что эпоха Асада подходит к концу.
As 2008 came to a close, many Europeans began to speak about the end of capitalism. 2008 год подходит к концу, и многие европейцы заговаривают о конце капитализма.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One