Translation of “compliance with commitments” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "compliance with commitments" - translations and examples
compliance with commitments
noun
pl.
compliances with commitments
Exemples with "compliance with commitments"
National legislation ensuring compliance with commitments under the key multilateral non-proliferation treaties has been developed bearing in mind international commitments undertaken and experience gained in worldwide practice.
Национальное законодательство, обеспечивающие соблюдение обязательств по ключевым многосторонним договорам в области нераспространения, разработано с учетом принятых международных обязательств и накопленного опыта в мировой практике.
[At] [After] the end of the true-up period, [, upon resolution of compliance related matters] the secretariat shall conduct the final compilation and accounting of emissions inventories and [assigned amounts] [total amount for compliance with commitments established under Article 3.1].
[По окончании] [После окончания] корректировочного периода [, после разрешения вопросов, связанных с соблюдением,] секретариат проводит окончательную компиляцию и учет кадастров выбросов и [установленных количеств] [общего количества для целей соблюдения обязательств, предусмотренных в статье 3.1].
To identify best practices concerning foreign debt and human rights through the review and development of the draft general guidelines on foreign debt and human rights, which are designed to ensure that compliance with commitments arising from foreign debt does not undermine the capacity of States to fulfil their human rights obligations.
выявлению наилучшей практики, касающейся внешней задолженности и прав человека, путем обзора и разработки проекта общих руководящих принципов по внешней задолженности и правам человека, которые призваны обеспечить, чтобы соблюдение обязательств, вытекающих из внешней задолженности, не влияло на возможности государств выполнять свои обязательства в области прав человека.
Member States shall take into account other factors, including the likely use of the arms or ammunition, before authorizing an arms transfer, including the recipient's record of compliance with commitments and transparency.
Государствам-членам следует учитывать и другие факторы, в том числе вероятность применения оружия или боеприпасов до выдачи разрешения на поставку оружия, включая послужной список получателя, в том что касается соблюдения взятых обязательств и транспарентности.
We are continuing to promote compliance with commitments and obligations, support dialogue and negotiations on the core issues, and advance the implementation of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and, now, 1850 (2008).
Мы продолжаем поощрять выполнение соглашений и обязательств, поддерживать диалог и вести переговоры по основным вопросам, а также содействовать выполнению резолюций 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) и теперь 1850 (2008) Совета Безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert