Translation of "consequential damage" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "consequential damage"

consequential damage noun
pl. consequential damages

Contexts with "consequential damage"

Regarding damages, the court awarded to the buyer, under the heading of consequential damages, the costs of lawyers'fees in relation to extrajudicial claims addressed to the plaintiff outside Spain. Что касается убытков, то суд присудил покупателю, по разделу косвенные убытки, стоимость расходов на услуги юристов в связи с внесудебными требованиями, предъявленными против истца за пределами Испании.
In order to ensure fairness and balance in the draft convention, liability for consequential damages for delay should likewise be eliminated from the carrier's liability to shippers, except as the parties to a shipment may expressly agree. Для обеспечения справедливости и баланса в проекте конвенции ответственность за косвенный ущерб в связи с задержкой в сдаче груза также должна быть исключена из объема ответственности перевозчика перед грузоотправителями по договору за исключением того, что стороны договора перевозки могут прямо согласовать.
As illustrations of that distinction, it was recalled that several existing transport laws and international instruments made reference to the freight for the calculation of the compensation for consequential damages. Для иллюстрации такого различия было указано, что в ряде действующих транспортных законов и международных документов содержится ссылка на фрахт для исчисления возмещения за косвенные убытки.
On the issue of liability for consequential damages for delay, the United States is very concerned that it will be difficult, if not impossible, to find caps that will be accepted as fair and equitable by our shipper and carrier interests31. Что касается вопроса об ответственности за косвенные убытки в результате задержки, то Соединенные Штаты весьма обеспокоены тем фактом, что определить максимальный уровень ответственности, который будет воспринят нашими грузоотправителями и перевозчиками как честный и справедливый, будет трудно, а то и невозможно.
As to the formulation of that provision, it was widely felt that the situation where consequential damages were incurred should be described in clearer and less cumbersome wording than current paragraph 2 (“loss not resulting from loss of or damage to the goods carried”). Что касается формулировки этого положения, то широкую поддержку получило мнение о том, что ситуацию, когда причиняются косвенные убытки, следует описать, используя более четкую и менее громоздкую формулировку, чем формулировка существующего пункта 2 (" ущерб, который не является результатом утраты или повреждений перевозимого груза ").
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One