Translation of “contravene” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "contravene" - translations and examples
contravened / contravened / contravening / contravenes
Collocations with "contravene" (1)
Exemples with "contravene"
These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations.
Эти нарушения создают серьезную угрозу для безопасности международной гражданской авиации и противоречат международному праву и правилам воздушного движения.
Legally, it might contravene World Trade Organization rules that permit border adjustments for value-added taxes, but not for income taxes.
С правовой точки зрения, он, скорее всего, станет нарушением правил Всемирной торговой организации, которые разрешают пограничную коррекцию налога на добавленную стоимость, но не налога на прибыль.
The members of the committee expressed their view that the import of military uniforms did not contravene the relevant measures, although items such as holsters, assault vests and pistol belts may.
Члены Комитета высказали мнение о том, что ввоз военной формы не является нарушением соответствующих мер, хотя такие предметы, как кобуры для пистолетов, разгрузочные жилеты и грузовые пояса военнослужащих, могут их нарушать.
The incursions and encroachments committed by Israel in the air, on the ground and at sea are in violation of the Blue Line and contravene the provisions of Security Council resolution 425 (1978).
Эти рейды и вторжения, которые Израиль совершает в воздухе, на суше и на море, являются нарушением «голубой линии» и положений резолюции 425 (1978) Совета Безопасности.
While the existence of diamond mining sites does not contravene the sanctions regime, investigations into the operation and output of such sites is a necessary component of any investigation into possible breaches of sanctions.
Хотя существование участков добычи алмазов не противоречит режиму санкций, проведение расследований в отношении эксплуатации таких участков и их выработки является необходимым компонентом любого расследования возможных нарушений режима санкций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert