Translation of "current expense" to Russian
Advert
Dictionary translations for "current expense"
Contexts with "current expense"
The Expense field displays the total of all incurred expenses as current expenses.
В поле отображается Расход итоговое значение всех выполненных расходов в качестве текущих расходов.
At some point, yields might become so high that the government concerned could not refinance its maturing debt or finance its current expenses.
В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы.
The bill for Afghanistan so far is $338 billion. By escalating that conflict, the Obama administration is not only running up current expenses, but also increasing the number of casualties and thus long-term care costs.
Афганистан пока обошелся США только в 338 миллиардов долларов, однако, способствуя эскалации афганского конфликта, администрация Обамы не только взвинчивает текущие расходы, но и увеличивает потери, что в долговременной перспективе приведет к новым расходам на уход за пострадавшими.
On top of that, the current expenses being generated as a result of Russian policy on Ukraine — the costs of absorbing Crimea (and the potential expenditures to support the separatist regions of southeastern Ukraine) plus the spending needed to cushion the impact of Western sanctions — are growing.
Кроме того, растут и текущие расходы Кремля, продиктованные российской политикой на Украине — затраты на интеграцию Крыма (и в перспективе, возможно, еще и на поддержку сепаратистских регионов на юго-востоке Украины), а также расходы на смягчение последствий от западных санкций.
Revelations of torture, extraordinary rendition, and warrantless electronic surveillance all depended on investigative journalism of a kind that is now threatened by budget cuts and the media’s relentless focus on whatever is current – often at the expense of what is genuinely newsworthy.
Раскрытие случаев пыток, арестов и внесудебной экстрадиции преступников и несанкционированного электронного наблюдения зависело от журналистских расследований такого рода, которым в настоящее время угрожает сокращение бюджета и фиксация внимания СМИ на том, что актуально в данный момент – часто за счет того, что действительно заслуживает освещения в печати.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert