Translation of "danilo medina sánchez" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "danilo medina sánchez"

Danilo Medina Sánchez proper name

Contexts with "danilo medina sánchez"

Boustan doesn’t discount the push of anti-Semitism and political hardship, but does make the case that persecution along with the combination of economic adversity in Russia and promise in the United States spurred the move to what the predominantly Yiddish-speaking immigrants called die goldene medina, the “golden land.” Бустан не отрицает давление антисемитизма и политических трудностей, напротив, она указывает, что именно гонения в сочетании с экономическими проблемами в России и надеждами на новую жизнь в Соединенных Штатах подталкивали многих переезжать в, как говорили иммигранты, языком которых был, в основном, идиш, die goldene medina, «золотую землю».
– The panel dedicated to Danilo, the Rurikid prince of Galicia (reign: 1253-64) who reigned in Kyiv during the Mongol invasions, described his route to power as an “oligarch-led coup” and the “seizure of power by the protégé of foreigners.” — Стенд, посвященный князю Даниилу Галицкому из династии Рюриковичей (годы правления: 1253-1264), который княжил в Киеве во время татаро-монгольского нашествия. На стенде его приход к власти назван «олигархическим переворотом» и «захватом власти иностранным ставленником».
Sánchez de Lozada returned to Bolivia empty-handed, except for instructions from the IMF to implement austerity measures in accordance with the dictates of the US Treasury. Санчес де Лосада вернулся в Боливию с пустыми руками, за исключением напутствий от МВФ о необходимости проводить жесткие меры в соответствии с распоряжениями Казначейства США.
Captain Ernest Medina, his commanding officer, ordered him to burn the village down and pollute its wells, but there is no clear evidence that the order included killing non-combatants - and of course if such an order were issued, it should not have been obeyed. Капитан Эрнест Медина, его командир, приказал ему сжечь деревню и засорить ее колодцы, однако нет четких доказательств того, что приказ содержал также убийство тех, кто не сражался - и, конечно, даже если такой приказ и издавался, то ему не нужно было подчиняться.
The “real” Danilo here is, of course, Ukrainian president Petro Poroshenko. Конечно, в данном контексте «реальный» Даниил — украинский президент Петр Порошенко.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One