Translation of "de facto cease-fire" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "de facto cease-fire"

de facto cease-fire noun
pl. de facto cease-fires

Contexts with "de facto cease-fire"

One of the reasons for these groups' increased appeal is the de facto cease-fire between Israel and Hamas, which has led some in Gaza to charge that Hamas has been neutralized as a resistance force. Одной из причин роста популярности данных группировок является фактическое прекращение огня между Израилем и Хамасом, что заставило некоторых в Газе подумать о том, что Хамас перестал быть силой сопротивления.
The situation on the ground in Donbass is increasingly reminiscent of that in Moldova, Georgia and Armenia/Azerbaijan, where intense fighting at the time of the Soviet Union’s collapse was halted by de facto cease-fires, but no effective long-term conflict-settlement mechanism was found. Ситуация в Донбассе все больше напоминает события в Молдавии, Грузии и Армении/Азербайджане, где ожесточенные военные действия в период распада Советского Союза были остановлены в результате фактического прекращения огня, однако эффективный и долговременный механизм урегулирования конфликтов так и не был найден.
The cease fire in Ukraine has boosted the euro, while weaker-than-expected US retail sales hurt the dollar all around. Прекращение огня в Украине поспособствовало укреплению евро, в то время как вышедшие более слабые чем ожидалось данные по розничным продажам в США, больно ударили по доллару.
The most effective thing Russian President Vladimir Putin did to destabilize Ukraine was the one thing the West was demanding: He leaned on pro-Russian separatists in the country's east to cease fire. Самым эффективным шагом президента России Владимира Путина, направленным на дестабилизацию Украины, стало то, чего от него требовал Запад: он заставил пророссийских сепаратистов на востоке страны прекратить огонь.
For about six weeks, the conflict zone was quiet; Putin had apparently leaned on the pro-Russian insurgents to cease fire as the Russian air force started bombing Syria. Примерно шесть недель в зоне конфликта сохраняется спокойствие. Видимо, Путин надавил на пророссийских повстанцев, чтобы те прекратили огонь, когда российские ВВС начали бомбить Сирию.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One