Translation of "feel called" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "feel called"

feel called verb
чувствовать призвание
What if she felt called to try to live a different way?
Что, если она чувствовала призвание жить другой жизнью?

Phrases with "feel called" (1)

  1. feel called upon - считать необходимым

Contexts with "feel called"

What if she felt called to try to live a different way? Что, если она чувствовала призвание жить другой жизнью?
I feel myself called on, not only by our relationship, but by my situation as a clergyman, to condole with you all on the grievous affliction you are now suffering under. Я считаю своим долгом, не только ради наших отношений, но и как духовное лицо, поддержать вас в тяжелейшей ситуации, в которой вы сейчас оказались.
I just don't like the idea of our mothers sitting around the kitchen table talking about us and I feel like we're being called into the principal's office. Мне просто не нравится мысль о наших матерях, сидящих вокруг стола и говорящих о нас, и я чувствую как будто меня вызвали в офис к консультанту.
When an arm is amputated, or a leg is amputated, for gangrene, or you lose it in war - for example, in the Iraq war, it's now a serious problem - you continue to vividly feel the presence of that missing arm, and that's called a phantom arm or a phantom leg. Когда ампутируют руку, или ампутируют ногу, из-за гангрены или она теряется на войне, к примеру, на Иракской войне - это сейчас серьезная проблема - то вы продолжаете живо ощущать присутствие этой отсутствующей руки, и это называют фантомной рукой или фантомной ногой.
Historically, that was for two reasons: first, the Russian Empire’s interests in controlling the Bosphorus Straits; and second, because so many Russians feel strongly that Slavs should unite across boundaries, a sentiment called “pan-Slavism,” claiming that there is a “special relationship” between Russia and the Slavic nations of the Balkans. Исторически это объяснялось двумя причинами. Во-первых, Российская империя была заинтересована в установлении контроля над Босфорским проливом, а во-вторых, многие русские считают необходимым объединить славян, невзирая на существующие границы. Это течение носит название панславизм, утверждая, что существуют «особые отношения» между Россией и славянскими странами на Балканах.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One