Übersetzung von "generally acceptable contract" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "generally acceptable contract"

generally acceptable contract substantiv
pl. generally acceptable contracts

Kontexte mit "generally acceptable contract"

Images of weapons are generally acceptable, as long as the weapon is not pointed directly at the person seeing it. Изображения с оружием допускаются, если оружие не направлено непосредственно на пользователя.
While draft article 31, paragraph 1, was generally acceptable, it should be rephrased for consistency with draft article 30 as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.” В то время как пункт 1 статьи 31 является в общем приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30 следующим образом: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием».
Mr. Roelants de Stappers (Belgium) said that the 1997 preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, were generally acceptable. Г-н Рулантс де Стапперс (Бельгия) говорит, что предварительные выводы 1997 года об оговорках к многосторонним нормативным договорам, включая договоры о правах человека, в целом приемлемы.
The view was expressed that paragraph 1 was generally acceptable but should be rephrased for consistency with draft article 30, as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.” Было выражено мнение о том, что, хотя пункт 1 является в целом приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30, с тем чтобы он гласил: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием».
Making a final attempt at consolidating areas of agreement and resolving outstanding issues, with a view to elaborating a generally acceptable instrument based on the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property adopted by the International Law Commission at its forty-third session, and also on the discussions of the open-ended working group of the Sixth Committee and the Ad Hoc Committee and their results, as well as to recommending a form for the instrument. Одна из последних попыток консолидации и областей согласия и урегулирования нерешенных вопросов с целью разработки общеприемлемого документа, основанного на проектах статей о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности, принятых Комиссией международного права на ее сорок третьей сессии, а также на обсуждениях рабочей группы открытого состава Шестого комитета и Специального комитета их результатах, а также вынесение рекомендации о форме такого документа.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One