Translation of "heave a sigh" to Russian
Advert
Dictionary translations for "heave a sigh"
heave a sigh
verb
Contexts with "heave a sigh"
Policy makers who accept them could heave a sigh of relief about America’s staying power in far-flung regions — and scale back on their navy’s seemingly insurmountable margin of supremacy.
Признающие их политические руководители могут вздохнуть с облегчением, понадеявшись на боевую устойчивость американских ВМС на далеких рубежах — и снизить требования к своему флоту, чье превосходство кажется непреодолимым.
The other beneficiaries of the upcoming inter-Congolese dialogue will be the international community, which will heave a sigh of relief to see, finally, a positive outcome to the Congolese crisis, so that international solidarity can prevail to promote economic and social development in the Great Lakes region and Africa as a whole.
Выиграет от предстоящего межконголезского диалога и международное сообщество, которое, наконец, с облегчением вздохнет, увидев позитивное урегулирование конголезского кризиса, в результате чего международная солидарность может восторжествовать и будет обеспечено экономическое и социальное развитие в районе Великих озер и Африке в целом.
How many members of Old NATO do you imagine heaved a sigh of relief in 2008 that Georgia was not part of the alliance and couldn’t invoke the Article V of the North Atlantic Treatyto seek protection against Russia?
Как вы думаете, сколько старых членов Североатлантического альянса вздохнули в 2008 году с облегчением в связи с тем, что Грузия не состоит в НАТО, а поэтому к ней не нужно применять положение статьи 5 натовского договора и защищать ее от России?
It’s almost like a sigh of relief for investors now that they feel they can sell the euro without having to worry about stubborn support holding it up anymore.
Некоторые инвесторы наверно чувствуют облегчение в том, что они могут беспрепятственно продавать Евро без дальнейших ограничений поддержки цены.
A local dialect speaker from Rhineland Palatinate, Kohl was once summed up by Margaret Thatcher with a sigh and three words, "He's so German."
После встречи с Колем, который говорил на диалекте федеральной земли Рейнланд-Пфальц, Маргарет Тэтчер дала ему довольно емкую характеристику, сказав всего три слова: «Он — такой немец».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert