Translation of "just after" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "just after"

just after conjunction
сразу после того, как (temporal)
You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter?
Ты хочешь, чтобы он сбросил бомбу сразу после того, как Ландау представит Питера?

Contexts with "just after"

You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter? Ты хочешь, чтобы он сбросил бомбу сразу после того, как Ландау представит Питера?
The CMB is made of light that was emitted just after the cosmos had become cool and diffuse enough that photons could sail forward unimpeded. Этот космический фон состоит из света, излученного сразу после того, как космос в достаточной мере остыл и рассеялся, чтобы фотоны могли беспрепятственно двигаться вперед.
(And this occurred just after Prime Minister Binyamin Netanyahu canceled a planned meeting with Obama in Washington, without even bothering to communicate that officially to the White House.) (И это случилось почти сразу после того, как премьер-министр Биньямин Нетаньяху отменил запланированную встречу с Обамой в Вашингтоне, даже не позаботившись сообщить об этом официально Белому дому).
The raid came just after Novaya Gazeta had published a long, exclusive interview with Mikhail Khodorkovsky, an oil tycoon who ran afoul of the government and has been in jail on tax and fraud charges since 2003. Это произошло сразу после того, как «Новая газета» опубликовала большое эксклюзивное интервью с Михаилом Ходорковским — нефтяным магнатом, перешедшим дорогу государству и заключенным в тюрьму в 2003 году за уклонение от налогов и мошенничество.
Equally concerning are the voices in Washington calling for renewed confrontation with Iran, just after the nuclear deal between that country and the P5+1 – China, France, Russia, the United Kingdom, the US, plus Germany – averted the danger of such a confrontation (if not outright war). Такую же озабоченность вызывают голоса из Вашингтона, призывающие к возобновлению конфронтации с Ираном, сразу после того, как благодаря ядерной сделке между этой страной и P5+1 – Китаем, Францией, Россией, Великобританией, США, а также Германией – удалось предотвратить такую конфронтацию (если не открытую войну).
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One