Translation of "lock-out" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "lock-out"

lock-out noun Listen
pl. lock-outs
локаут м.р. Listen
Prisoners are also held, briefly, but routinely in police custody under the “lock-out” system.
Зачастую, но в течение короткого времени, заключенных также содержат под стражей в полиции по системе " локаут ".

Phrases with "lock-out" (3)

  1. lock-out impulse - синхронизирующий импульс
  2. lock-out jack - гнездо синхронизации
  3. lock-out tower - наблюдательная вышка

Contexts with "lock-out"

Prisoners are also held, briefly, but routinely in police custody under the “lock-out” system. Зачастую, но в течение короткого времени, заключенных также содержат под стражей в полиции по системе " локаут ".
If in full knowledge that a strike or lock-out is illegal, a person renders financial aid in furtherance thereof he would be violating the law and accordingly all such financial assistance is prohibited (Section 25). Если, полностью сознавая незаконность забастовки или локаута, какое-то лицо оказывает финансовую помощь в дальнейшем проведении таких действий, оно тем самым нарушает закон, и соответственно любая такая финансовая помощь запрещается (раздел 25).
Under Section 10 (3), the Government has the authority to prohibit the continuance of any strike or lock-out in connection with any industrial dispute which has been referred to a Board, Labour Court, Tribunal or National Tribunal. В соответствии с разделом 10 (3) правительство имеет право запретить дальнейшее проведение любой забастовки или локаута в связи с любым трудовым спором, который был передан на рассмотрение Совета, Суда по трудовым вопросам, суда общей юрисдикции или Национального трибунала.
(a) acts of God, war, hostilities, riot, fire, explosion, accident, flood, sabotage, power supply interruption, failure of communications equipment, lock-out or injunction, compliance with governmental laws (domestic or foreign), regulations or orders or breakage or failure of machinery; (a) стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, пожар, взрыв, катастрофа, наводнение, саботаж, нарушение энергоснабжения, поломка коммуникационного оборудования, локаут или судебный запрет, соблюдение государственного законодательства (внутреннего или зарубежного), норм или распоряжений, либо поломка или повреждение машин и оборудования;
Strikes and lock-out, though recognized as inevitable in the collective bargaining process, are not considered justifiable unless all avenues of peaceful settlement of disputes are exhausted, and even then if they remain strictly peaceful, within law, and preferably of short duration. Забастовки и локауты, хотя и признаются неизбежными в процессе достижения коллективного договора, не считаются допустимыми до тех пор, пока не будут исчерпаны все средства мирного урегулирования споров, и даже при удовлетворении этого требования они должны проводиться сугубо мирным образом, в рамках закона и предпочтительно в течение непродолжительного периода времени.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One