Translation of "relinquish" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "relinquish"

relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] verb Conjugation Listen
relinquished / relinquished / relinquishing / relinquishes
оставлять Listen
Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня.

Phrases with "relinquish" (4)

  1. relinquish power - отказываться от власти
  2. relinquish a claim - отказываться от требования
  3. relinquish post - оставлять пост
  4. relinquish seat - освобождать место

Contexts with "relinquish"

Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule. Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
Kudrin is to relinquish two posts including chairman of ZAO Alrosa, the world’s second-biggest diamond company, while Zubkov must resign from three jobs that include his position at Russian Agricultural Bank, known as Rosselkhozbank. Кудрину нужно будет освободить два поста, включая пост председателя совета директоров ЗАО «Алроса», второй по величине в мире алмазодобывающей компании, а Зубков должен будет оставить три поста, включая свой пост в Российском сельскохозяйственном банке, известном как Россельхозбанк.
Rather than interpreting Israel's victory in the 1967 Six-Day War as permission for annexation of territory, that triumph should be viewed as a watershed that made possible peace with the entire Arab world should Israel relinquish occupied Arab lands. Вместо того чтобы интерпретировать победу Израиля в 1967 в Шестидневной войне как разрешение на аннексию территорий, тот триумф должен был бы рассматриваться как водораздел, и Израиль должен был бы оставить занятые арабские земли, что позволило бы заключить мирное соглашение со всем арабским миром.
We condemn the coup d'état that took place on 14 September, although we are pleased to see that there were no victims and that former President Kumba Yalá preferred to relinquish his post after a period of political and economic instability. Мы осуждаем переворот, совершенный 14 сентября, хотя мы с удовлетворением узнали, что он не привел к жертвам и что бывший президент Кумба Ялла предпочел оставить свой пост после периода политической и экономической нестабильности.
It had long struggled to get the United States military to relinquish some of the best land and coastlines, which had been used for bases and firing ranges, and it continued to struggle to get them to meet their commitments to clean up the toxic wastes left behind on those sites. На протяжении длительного времени оно вело борьбу с целью заставить американских военных освободить ряд лучших земель и участков побережья, которые использовались для баз и полигонов, и продолжает добиваться, чтобы они выполнили свои обязательства и очистили эти места от оставленных там токсичных отходов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One