Translation of "satisfy agreement" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "satisfy agreement"

Contexts with "satisfy agreement"

But this goal, even if achieved, would satisfy neither Israel nor Saudi Arabia, both of which fear that any agreement would support Iran in its effort to establish its regional dominance. Однако эта цель, даже в случае ее достижения, не устроит ни Израиль, ни Саудовскую Аравию, поскольку оба государства опасаются, что любое соглашение поддержит Иран в его стремлении установить свое региональное господство.
Upgrading and improving the network to satisfy the requirements of the Asian Highway Classification and Design Standards is an important consideration underlying the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network. Модернизация и совершенствование сети в целях удовлетворения требований классификации и проектных нормативов Азиатской автомобильной дороги имеют важное значение и лежат в основе Международного соглашения по Сети азиатских автомобильных дорог.
Ms. Arce de Jeannet (Mexico) said that, in order to satisfy the concern raised by the United States, she would propose the following alternate revision: “The Conference discussed the Draft Programme of Action and reached an agreement on all paragraphs contained in document A/CONF.192/L.5, with the exception of paragraphs 15 and 22 of chapter II.” Г-жа Арсе де Жаннет (Мексика) говорит, что, с тем чтобы снять озабоченность, высказанную Соединенными Штатами, она предлагает следующий альтернативный вариант: «Конференция обсудила проект программы действий и пришла к согласию по всем пунктам, содержащимся в документе A/CONF.192/L.5, за исключением пунктов 15 и 22 главы II».
2.3. The Parties set out, that in the case of failure to fulfil or improper fulfilment by the Borrower to repay the Loan Amount, the Lender shall satisfy the obligations in full, with the amount determined at the time the obligations are satisfied; the Product serving as collateral of the Borrower's obligations under this Agreement. 2.3. Стороны определили, что в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств по возврату Суммы займа Займодавец удовлетворяет свои требования в полном объеме, определяемом к моменту фактического удовлетворения, за счет Продукта, служащего обеспечением обязательств Заемщика по настоящему Договору.
At least one court concluded that the form requirement must not be derogated from, even in situations where a finding that an arbitration agreement did not satisfy the form requirement of article II (2) would be contrary to principles of good faith. По меньшей мере один суд заключил, что отступление от требования в отношении формы недопустимо даже в тех ситуациях, когда заключение о том, что арбитражное соглашение не удовлетворяет предусмотренному в статье II (2) требованию в отношении формы, противоречит принципам добросовестности.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One