Translation of "shackle" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "shackle"

shackle [ˈʃækl] noun Listen
pl. shackles
кандалы мн.ч. (irons) Listen
Moreover, as Sri Lanka’s experience starkly illustrates, Chinese financing can shackle its “partner” countries.
Как наглядно показывает опыт Шри-Ланки, китайское финансирование может превратиться для стран-«партнёров» в кандалы.
шакл м.р. (Automotive) Listen
shackle [ˈʃækl] verb Conjugation Listen
shackled / shackled / shackling / shackles

Phrases with "shackle" (73)

  1. anchor shackle - якорная скоба
  2. mooring shackle - швартовная скоба
  3. anchor chain shackle - якорная скоба
  4. anchor crown shackle - скоба якоря
  5. anchor ring shackle - скоба якоря в виде кольца
  6. anchor shackle bolt - болт скобы якоря
  7. anchor shackle pin - шплинт штыря скобы якоря
  8. autotrip shackle - подвеска с автоматическим зажимом
  9. bending shackle - якорная скоба
  10. bleeding shackle - путовая цепь для обескровливания
More

Contexts with "shackle"

Moreover, as Sri Lanka’s experience starkly illustrates, Chinese financing can shackle its “partner” countries. Как наглядно показывает опыт Шри-Ланки, китайское финансирование может превратиться для стран-«партнёров» в кандалы.
East Asia's Historical Shackles Исторические Кандалы Восточной Азии
it has formidable human capital, but it is shackled from lack of initiative, counterproductive regulation, bureaucracy, and by insufficient profit motivation - call it a lack of greed. она обладает внушительным человеческим капиталом, но его сковывает отсутствие инициативы, контрпродуктивное регулирование, бюрократия и недостаточная погоня за прибылью - назовем это нехваткой жадности.
While it is convenient for those who dislike Mr. Arafat to blame him, it is obvious that he cannot be an effective leader when his ability to exercise power and authority is being systematically undermined, eroded and shackled by Israeli operations and restrictions. Хотя для тех, кому не нравится г-н Арафат, очень удобно возложить на него всю вину, совершенно очевидно, что он не может эффективно руководить в условиях, когда его власть и полномочия систематически подрываются и ослабляются и сковываются в результате израильских операций и ограничений.
Should Ukraine succeed in breaking its post-Soviet shackles, there will be no way around its EU membership. В случае, если Украине удастся порвать свои постсоветские кандалы, то никаких препятствии вокруг ее членства в ЕС не будет.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One