Translation of "strike balance" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "strike balance"

strike balance verb
устанавливать равновесие
All ASEAN member states must strike a balance between their respective national interests and broader regional interests.
Все государства-члены АСЕАН должны установить равновесие между своими национальными интересами и более широкими региональными интересами.

Contexts with "strike balance"

All ASEAN member states must strike a balance between their respective national interests and broader regional interests. Все государства-члены АСЕАН должны установить равновесие между своими национальными интересами и более широкими региональными интересами.
A key objective is to strike a balance between the need for national regulatory autonomy, including the right to regulate, and disciplines to eliminate unjustifiable market access barriers, including for mode 4. Одна из ключевых задач состоит в том, чтобы установить равновесие между необходимостью пользоваться автономией в сфере национального регулирования, включая право на регулирование, и обязательными мерами по устранению неоправданных барьеров для доступа на рынки, в том числе для способа 4.
Clearly, with regard to legislative power, we must strike a balance with this new Constituent Assembly, if, I repeat, it is to exercise legislative power before independence. Очевидно, что в отношении законодательной власти мы должны установить баланс с этим новым Учредительным собранием, если, я повторяю, ему предстоит осуществлять полномочия законодательного органа до провозглашения независимости.
Nonetheless, some States believed it necessary to strike a balance between their national human rights obligations and non-interference. Тем не менее некоторые государства выразили мнение, что необходимо выдерживать баланс между их национальными правозащитными обязательствами и невмешательством.
Thus, in order to strike a balance between supply and demand in the workforce, it is necessary to try to make educational institutions cooperate with the Employment Agency in specific programmes for educating young professionals and to retrain educated professionals who have been made redundant by the new needs of the labour market. Таким образом, для того чтобы уравновесить предложение и спрос рабочей силы необходимо принять меры для налаживания сотрудничества образовательных учреждений с Агентством по вопросам занятости в рамках конкретных программ профессионального обучения молодежи и сохранения высококвалифицированных профессионалов, высвобождающихся в связи с новыми потребностями рынка труда.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One