Translation of "sustain demands" to Russian
Advert
Dictionary translations for "sustain demands"
sustain demands
verb
Contexts with "sustain demands"
This strategy is near impossible to achieve or sustain, since it demands that the West simultaneously balances itself against China and Russia while somehow stabilising the Middle East and promoting democracy the world over.
Эта стратегия выглядит абсолютно нереалистичной, так как она требует, чтобы Запад противодействовал одновременно России и Китаю, а также каким-то образом стабилизировал Ближний Восток и распространял демократию по всему миру.
A significant troop increase in Afghanistan early next year – similar to the 2007 increase in Iraq – would be difficult to sustain given the current size of the Army and Marine Corps and ongoing troop demands in Iraq, officials said.
Чиновники говорят, что провести значительное увеличение присутствия американских войск в Афганистане в начале следующего года – по аналогии с «Большой волной» в 2007 году в Ираке – будет непросто, учитывая текущий размер армии и морской пехоты и текущие требования к присутствию войск в Ираке.
The key challenge for Egyptian revolutionaries is to sustain that unity, establish a leadership coalition, translate their chants into concrete demands, and maintain the pressure during implementation.
Главной задачей египетских революционеров является сохранение этого единства, создание руководящей коалиции и перевод их скандирований в конкретные требования, а также оказание давления в процессе их реализации.
Recognizing that an effective HIV response demands adequate financing to scale up and sustain prevention, treatment, care and support for those affected, Portugal has committed itself to contribute $ 5 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria for the period 2006-2007.
Признавая, что эффективные усилия по борьбе с ВИЧ требуют адекватного финансирования в целях расширения масштаба и поддержки услуг в области профилактики, лечения, ухода и оказания поддержки больным, Португалия взяла обязательство за период 2006-2007 годов внести 5 млн. долл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert